9,421 research outputs found

    Libro dei sette savi di Roma, a cura di Andrea Giannetti

    No full text
    L’édition critique de notre collègue de Roma Tre, Andrea Giannetti, nous donne à découvrir un texte très important à plus d’un titre. Il s’agit de la première édition critique du Libro dei sette savi di Roma, présent uniquement dans deux manuscrits florentins et dont les dernières éditions, semi-diplomatiques, d’Alessandro D’Ancona remontent au xixe siècle. Andrea Giannetti vient donc combler une lacune importante par son travail dont la qualité est incontestable. L’ouvrage se compose de neuf..

    Libro dei Sette Savi di Roma, versione in prosa F

    No full text
    La versione italiana F del Libro dei Sette Savi di Roma, qui per la prima volta in veste critica, è trasmessa da soli due testimoni, entrambi della metà del '400, il ms. Laur. Gaddi-Reliq. 166, conservato alla Biblioteca Laurenziana di Firenze, e il ms. Palatino 680, della Biblioteca Nazionale di Firenze. Il testo è un volgarizzamento in prosa dal francese, riconducibile all'ambiente mercantesco fiorentino della metà del XV secolo

    Fiori

    No full text

    Per una edizione critica della versione italiana F del Libro dei Sette Savi di Roma

    No full text
    La versione italiana in prosa F del Libro dei Sette Savi di Roma, è un volgarizzamento dal francese, trasmesso da due testimoni, entrambi del '400: Laur. Gaddi-Reliq. 166 e Palatino 680 (cc. 1-77v) . La lingua della versione F del Libro dei Sette Savi di Roma è formata dalla consueta mescidanza di tratti propriamente fiorentini, in netta prevalenza, con quelli riconducibili ad altre varietà toscane, quale frutto della sedimentazione pluridialettale avvenuta nel corso della trasmissione testuale, così come normalmente si trova nei volgarizzamenti toscani dei primi secoli della nostra lingua. Una ricognizione, sul piano paleografico, codicologico e un confronto approfondito delle lezioni dei due codici, rendono evidente la dipendenza diretta di P da G. Su Gaddi 166 dovrà dunque fondarsi un'edizione critica del testo
    corecore