1,721,010 research outputs found
Roland Barthes contesté : Franco Fortini, Pier Paolo Pasolini, Umberto Eco
Roland Barthes disputed : Franco Fortini, Pier Paolo Pasolini, Umberto Eco.
The paper examines the intellectual relationship of Roland Barthes with some Italian authors in the 1950s and 1960s. First, some letters by Barthes with the poet and intellectual Franco Fortini are explored in order to reconsider also the role of two Marxist literary reviews, such as Ragionamenti and Arguments, which collaborate together during the post-Stalinism crisis. Then, we focus on the breakdown between Barthes and Fortini and the role played by Pier Paolo Pasolini’s idea of “ abjuration” of the past concerning Barthes’s relationship with institutional powers and his autocritique. The final comparison of mythological analysis by Barthes with the whole semiological experience of Umberto Eco shows the theoretical and literary connections between Barthes’s work and some of Eco’s writing (e. g. Diario minimo).Cette contribution concerne les rapports qu’entretint Roland Barthes avec quelques auteurs italiens qu’il a lus ou fréquentés dans les années 1950-1960. On étudiera tout d’abord, dans le cadre de la collaboration franco-italienne entre deux revues marxistes, Ragionamenti et Arguments, la relation épistolaire de Barthes avec le poète et l’intellectuel Franco Fortini autour des questions de l’engagement. Puis l’on s’intéressera aux raisons de leur rupture et à l’interprétation de l’ «abjuration » comme stratégie intellectuelle face aux pouvoirs, en référence au poète, essayiste et cinéaste Pier Paolo Pasolini. Enfin, l’on comparera la critique mythologique tentée par Barthes et l’expérience sémiologique d’Umberto Eco, à partir des réflexions de ce dernier sur la sémiologie barthésienne ainsi que sur ses écrits plus «mythologiques » (Diario minimo).Roland Barthes gecontesteerd : Franco Fortini, Pier Paolo Pasolini, Umberto Eco.
Deze bijdrage behandelt de betrekkingen die Barthes had met een aantal Italiaanse auteurs die hij las of ontmoette in de jaren 1950-1960. Eerst wordt de epistolaire relatie tussen Barthes en de dichter en intellectueel Franco Fortini onderzocht rond thema van ‘ engagement’, in het kader van de Frans-Italiaanse samenwerking tussen twee marxistische tijdschriften, Ragionamenti en Arguments. Verderop wordt de breuk tussen beiden bekeken, en ook de rol van het ‘ afzweren/ ontkennen’ van het verleden als intellectuele strategie tegenover machtshebbers, onder invloed van de dichter, essayist en cineast Pier Paolo Passolini. Tot slot worden Barthes’ poging tot mythologische kritiek en de semiologische ervaring van Umberto Eco vergeleken, op basis van Eco’s bedenkingen over de Barthiaanse semiologie en meer ‘mythologische’ geschriften van Barthes (Diario minimo).Gallerani Guido Mattia. Roland Barthes contesté : Franco Fortini, Pier Paolo Pasolini, Umberto Eco. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 94, fasc. 3, 2016. Langues et littératures modernes – Moderne Taal- en Letterkunde. pp. 597-610
Factual Paratext, Author and Media. TV interviews by Roland Barthes and Primo Levi
When Gerard Genette discussed the interview as a secondary and accessory dimension of the text in his book, Paratexts: Thresholds of Interpretation, he claimed that the “use of the mediated paratext—a use inevitably destined to spread—will have to take into account” elements such as facial expressions and “non-verbal utterance.” The television interviews given by Roland Barthes (En toutes lettres, 1972) and by Primo Levi (Il mestiere di raccontare, 1974) offer an interesting extension or re-modulation of Genette’s concept of the epitext. Both authors perform their public role visually as well as verbally. Their attire and performances act as a “factual” paratext in the interviews to communicate messages concerning writer’s life, which are, in turn, visually coded to make statements about their work and how it is to be understood by readers.Lorsque Genette inclut l’entretien dans la dimension secondaire et accessoire du texte, il affirme que « l’utilisation de ce genre de paratexte [médiatique], inévitablement appelée à se développer, devra tenir compte » d’éléments tels que les expressions faciales et « l’expression non verbale ». L’interview accordée par Roland Barthes à l’émission télévisée En toutes lettres (1972) et Il mestiere di raccontare de Primo Levi (1974) offrent une extension ou une modulation intéressante de cet épitexte. Les deux auteurs jouent leur rôle public plus que verbalement. Les façons de s’habiller et de performer soi-même agissent comme un paratexte « factuel » dans l’entretien. Il s’agit de messages concernant la vie des auteurs, qui sont codés visuellement pour se référer à leur travail et, à l’adresse des lecteurs, pour orienter la façon de comprendre leurs ouvrages
Il centro e il contorno del tempo: "Esploratrici solitarie" di Paolo Valesio
Il saggio indaga le strategie testuali della poesia di Paolo Valesio, riflettendo retrospettivamente sulla componente metatestuale e paratestuale che l’autore ha sempre riconosciuto alla sua produzione, a partire dai suoi esordi. Si tenta quindi di dimostrare come l’attenzione alla componente cronotopica della poesia da parte di Valesio corrisponda a una riflessione, d’impianto modernista e saggistico, attorno alla percezione del tempo “spirituale” e di quello mondano.The essay investigates the textual strategies of Paolo Valesio’s poetry and focuses on the metatextual and para-textual components that the author has always recognized in his production, starting from his first poetic publication. Therefore the attempt is to demonstrate how the attention to the chronotopical components within his poems corresponds to a reflection around the perception of both the “spiritual” and the ordinary time in everyday life. This reveals a modernist and essayistic understanding within his poetry
Libri paralleli: saggi critici e ibridazione narrativa
Scopo del presente contributo è indagare il nesso tra il concetto d’ibridazione e il genere del saggio critico attraverso alcuni esempi desunti entro un periodo di medio termine nella contemporaneità (1970-2010). In ambito estetico l’ibridazione è stata interpretata, dapprima, come momento di confusione delle poetiche classiche, in seguito, soprattutto nel Novecento, come una vera e propria possibilità di affrancamento delle opere dalla categoria stessa di genere letterario. Il corpus di saggi critici è circoscritto a quattro autori (Roland Barthes, Giorgio Manganelli, Mario Lavagetto, William Deresiewicz), appartenenti a tre letterature e pubblicati dall’epoca della teoria al suo apice (1970) fino a oggi. L’analisi, prendendo in conto aspetti tanto strutturali quanto stilistici delle opere, mette in luce le strategie di commento e riscrittura che comportano l’inserimento di un discorso parallelo a quello critico, che rileva di un altro genere, né saggistico, né filosofico. L’obiettivo conclusivo è mostrare come l’ibridazione stessa sia studiabile, da un punto di vista storico-letterario, come un fenomeno generico ancorato alla cultura vigente e ai suoi modi di produzione, anche nel caso di un genere intellettuale e apparentemente estraneo alle dinamiche delle merci culturali come il saggio critico. Infatti ibridazione non significa automaticamente liberazione dalla categoria di genere letterario. Man mano che il ruolo della teoria nella scrittura saggistica scema di fronte a un cambiamento dei paradigmi critico-letterari della contemporaneità, l’ibridazione interviene nel saggio critico tramite meccanismi che appartengono più a un adeguamento che a una differenziazione rispetto ai generi narrativi tradizionali.This contribution discusses the literary hybridization in its relations with the literary genre of the critical essay in the medium-term period 1970-2010. Following the historical outline of appearance of hybridization within Western aesthetics, in the first part of the paper it is claimed that hybridization formerly indicates aesthetic and literary issues which do not fit into poetics’s principles and entails moral disapprobation. Then, from the 20th century until today, hybridization means a sort of liberation of any literary work from the category of genre itself. The critical essay is selected as a literary genre of investigation of the hybridization’s topics. Four authors (Roland Barthes, Giorgio Manganelli, Mario Lavagetto, and William Deresiewicz) and three literatures narrow the choice of hybrid essays from the period of literary theory at its peak until today. The second part of the article points out the relationship between both the commentary and the rewriting and the argumentative discourse and the narrative. A discourse parallel to the critical text reveals the presence of another genre, neither essayistic nor philosophical. This parallel concerns the essay with the narrative and cannot be interpreted as the dispossession of literary genres by means of the hybridization. The final aim is to show that the hybridization acts as a historical phenomenon in compliance with the market system of our culture even in the case of the intellectual and peripheral genre of the critical essay. In short, as far as literary theory is replaced by new paradigms in critical texts, hybridization accounts for critical essays which adapt themselves to the traditional narrative genres
« Je ne suis pas... » : les entretiens de Barthes dans la presse petite-bourgeoise
Cet article propose une étude sur le genre de l’entretien chez Barthes comme il le pratique sur des journaux populaires à gros tirage, auxquels il accorde certains de ses entretiens et interviews. La problématique suit une approche historique. Notre étude s’appuie notamment sur les ressources génétiques disponibles dans les archives barthésiennes conservées à la BnF, qui contiennent une chemise consacrée aux entretiens. Nous proposons aussi une liste répertoriée des entretiens de Barthes. Nous discutons moins ici de leur réception de la part des lecteurs de l’époque que du positionnement de Barthes face au champ idéologique de la presse écrite petite-bourgeoise, selon les cas, les nécessités et les périodes. Enfin, nous montrons que l’invention d’une posture littéraire « romanesque » (régulée sur ses autres écritures) permet à Barthes de jouer de sa propre image d’auteur, tout en évitant de réduire cette dernière à la figure médiatique et personnalisée de l’auteur perpétuée par la presse petite-bourgeoise
Barthes et l’Italie: voyages, collaborations, traductions, réception, études
À partir des voyages de Barthes en Italie et de ses projets de collaboration avec le milieu culturel italien, cette contribution remonte aux raisons de son refus du stéréotype touristique de l'italianité jusqu’à la recherche de ses liaisons professionnelles avec les intellectuels italiens. Nous examinons ensuite comment la critique que fait Barthes de ce stéréotype dans le théâtre et la publicité laisse apparaître un espace de fête et de musique, et donc d’écriture, avec un autre imaginaire de l’Italie dans ses écrits. Enfin, nous présentons une liste chronologique des traductions italiennes, un commentaire des différentes études parues sur l’auteur dans le temps et une synthèse des vagues successives de sa réception dans ce pays
Les entretiens « romanesques » de Roland Barthes à la radio (1976-1979)
Based on an investigation of radio interviews at the Ina archives, the article outlines two forms in Roland Barthes: the notional interview (books and intellectual topics) and the personal conversation (which concerns his authorial ethos). The classification makes it possible to trace the evolution of the literary posture of Barthes, which develops in 1970-1974 into a “romanesque” (fictional) elaboration, namely a discursive mode of the imaginary prone to represent itself both in writing and orally. This second form reveals his ambivalent practice of the radio interview. Finally, the analysis focuses on the radio self-portrait in 1976, when the posture “romanesque” presents an oral speech that is both autobiographical and fictional. The amateur posture in the interviews on music and Proust at France Culture in 1978 is only a repetition of this kind of posture.Partant d’une enquête sur les entretiens radiophonique conservés dans les archives de l’Ina, l’article en repère deux grandes formes chez Roland Barthes : l’interview d’idées (livres et sujets intellectuels) et l’entretien personnel (qui concerne son ethos auctorial). La classification permet de retracer une évolution de la posture littéraire de Barthes, qui se lance à partir des années 1970-1974 dans une élaboration « romanesque » de soi, à savoir un mode discursif de l’imaginaire susceptible d’une représentation à la fois à l’écrit et à l’oral. Cette seconde forme témoigne d’une pratique ambivalente de l’interview radiophonique chez Barthes. L’analyse se concentre pour finir sur l’autoportrait radiophonique de 1976, quand la posture romanesque met en scène oralement un discours à la fois autobiographie et fictionnel. La posture d’amateur dans les entretiens sur la musique et sur Proust à France Culture en 1978 n’est qu’un redoublement de cette posture romanesque
L’Essai dans le roman et un cas exemplaire d’hybridation générique, l’essai fictionnel
L'article entame une réflexion bibliographique sur l'essai fictionnel, à partir de l'ouvrage de Vincent Ferré, afin de proposer quelques pistes d'analyse ultérieure et confronter l'état de la recherche. Les conclusions cherchent à établir le statut de genre pour l'essai fictionnel au XXe siècle
Pseudo-essais : l’hybridation des genres non fictionnels entre autobiographie et métatextualité aux États-Unis
Cet article examine l’hybridation littéraire dans des ouvrages qui sont censés faire partie de la catégorie générique (ou archi-générique) de la nonfiction literature aux États-Unis. Il s’intéresse à l’hybridation présente dans les œuvres rangées sous cette étiquette et qui semble se réaliser, pour un corpus donné (William Deresiewicz, Mary Cappello, Marco Roth, David Shields), entre deux genres, l’autobiographie et l’essai critique. Chaque œuvre hybride est analysée en fonction de facteurs spécifiques tels que la référence autobiographique et la relation métatextuelle entretenue avec d’autres textes romanesques. Finalement, l’hybridation que l’on rencontre participe au processus de personnalisation des textes et se révèle être un élément important de l’épistémologie de certaines œuvres contemporaines, en ce qu’elle permet à des préoccupations d’ordre moral et d’utilité pragmatique pour la vie quotidienne de se constituer comme message de l’œuvre
Giampiero Neri e la contaminazione della poesia
L’opera del poeta contemporaneo Giampiero Neri presenta alcune interessanti filiazioni con la poesia e la letteratura d’argomento scientifico dell’Ottocento e del Novecento italiano e straniero. Riflettendo sulle trasformazioni operate dal poeta, il saggio ripercorre le funzioni dei richiami alla scienza, a cui giungono in rapporto compensativo contro il rischio di un eccesso d’oggettività e rigore logico-argomentativo le risorse retoriche dell’ironia e del genere della commedia.The work of the Italian contemporary poet Giampiero Neri has interesting affiliations with the Italian and European poetry and literature that focused on natural scientific observations in the 19th and 20th centuries. Taking into account the transformation observed by the poet himself, this essay begins by retracing references from science and then proceeds to investigate the rhetorical resources of irony and the genre of comedy. The latter two can often convey a compensation of a logical-argumentative approach and of an overdrawn objectiveness
- …
