1,768,146 research outputs found
Introduzione
Con il volume Viaggi di un tedesco in Inghilterra nell’anno 1782, qui per la prima volta tradotto in italiano, Moritz rese le isole britanniche tra le destinazioni predilette da scrittori ed eruditi della seconda metà del secolo dei lumi. L’opera illustra in modo esemplare il momento di transizione in cui la letteratura odeporica tedesca all’epoca si trovava, aprendo la strada alla modernità: pur non abbandonando del tutto il resoconto di viaggio di ascendenza illuministica, una sorta di catalogo ragionato di luoghi e monumenti descritti analiticamente, i Viaggi di un tedesco in Inghilterra, richiamandosi alla Empfindsamkeit di provenienza inglese, anticipano la relazione odeporica che sarà propria del Romanticismo, in quanto pongono in gioco la disposizione psicologica e il vissuto dell’autore, lasciando emergere l’approccio personale del viaggiatore nei confronti del nuovo contesto. Non interessa più cosa il soggetto vede, ma come egli percepisce il mondo. Con tono spesso ironico e divertito, non privo di punte di malinconia, Moritz conduce il lettore dalle Sehenswürdigkeiten canoniche di Londra attraverso Richmond, Stratford-upon-Avon e Oxford fino alle grotte di Castleton
«Meinst du, daβ ich [...] eine Vorrede halte? Nein, keines weges» : tra tradizione e modernità: la Vorrede di J. G. Schnabel alla Insel Felsenburg
Anna Fattori
«Do you think that I [...] am writing a preface? No, certainly not». Between Tradition and Modernity: J.G. Schnabel’s Preface to Palisades Island
The essay deals with Schnabel’s Vorrede to his Insel Felsenburg (1731, Engl. Transl.: Palisades Island). This paratext is seen in connection with the Titelblatt and the Advertissement, which concludes the first part of the novel, as well as with Daniel Defoe’s preface to his Robinson Crusoe (1719). The aim of this essay is to characterize the features of Schnabel’s Vorrede within the context of the 18th-century practice of preface-writing while exploring the role it plays in the debate ensued in the 18th century about the novel as a genre. In particular, the essay focuses on two aspects which make Schnabel’s Vorrede very peculiar if compared to contemporary prefaces: first of all, it does not emphasize the moral teaching of the story; secondly, although it discusses the issue of the reliability of the narration, it does not presume to offer a ‘true’ story. In fact, the author of the preface brings into play the concept of ‘Lusus Ingenii’, thus anticipating essential issues of the future theory of the novel
La TC multidetettore nella diagnostica cardiovascolare. Cardio TC: tecnica e applicazoni. Coronaro TC. Applicazioni non coronariche della cardioTC. Aorta toracica
Con il patrocinio della Società Italiana di Radiologia Medica e il supporto di GE Healthcare, Springer-Verlag Italia presenta un'opera multimediale di aggiornamento e formazione dedicata alla TC cardiovascolare.
Curata da Rossella Fattori del Dipartimento Clinico di Scienze Radiologiche e Istocitopatologiche del Policlinico S. Orsola di Bologna e con il contributo dei più autorevoli esperti italiani, l'opera è articolata in 4 monografie che trattano in maniera completa gli ambiti applicativi della cardio-TC, un CD-ROM didattico e interattivo basato su casi clinici e un DVD che consentirà di apprendere preziose informazioni attraverso filmati di refertazione
Karl und Robert Walser. Bild(er) und Text in 'Leben eines Malers'
Il saggio è inserito in un volume curato dalla sottoscritta e da Margit Gigerl (entrambe autrici anche della introduzione), volume che raccoglie gli atti del convegno ‘Ascoltare il testo. La parola scritta in Robert Walser’ che la sottoscritta ha organizzato a Roma nel novembre del 2007.
Karl Walser ha illustrato nel primo decennio del XX secolo diverse raccolte del fratello scrittore Robert (tra l’altro Fritz Kocher’s Aufsätze, 1905; Gedichte, 1908), volumi caratterizzati dalla perfetta corrispondenza stilistica tra immagine e testo, che sembrano essere una sorta di ‘monogramma’ (E. Korrodi). Molto diverse sono invece le incisioni di Karl per il volume Seeland (1919). Nel frattempo il rapporto tra i due fratelli si era talmente deteriorato da non rendere più possibile alcuna forma di collaborazione artistica. I disegni di Karl sono ora all’insegna della deformazione espressionistica mentre Robert nella prosa Leben eines Malers, contenuta appunto in questa raccolta, descrive immagini del fratello risalenti a circa 20 anni prima, ossia alla Jahrhundertwende. Il contributo analizza tali immagini in absentia evocate dalla penna dello scrittore Walser. Tali descrizioni vengono intese come un tentativo di Robert di emulare l’arte di Karl, all’epoca celebre illustratore di volumi bibliofili, ovvero di entrare in competizione con l’allora molto noto fratello pittore
“I tronchi nodosi parlavano una lingua primordiale”: gli alberi nei testi di Robert Walser
The essay examines the relationship between trees and the human in the work of the
Swiss-German author Robert Walser (1878-1956). Starting from the early poems and short stories to
the late microscripts (Mikrogramme), trees are anthropomorphized: not only can they think, feel and
in some cases speak, but they do suffer too and feel empathy with human beings. In the Jahrhundert-
wende Walser’s ecocentrical concern anticipates the Naturlyrik of Erika Burkart, one of the most dis-
tinguished poets of contemporary Swiss-German literature, and also relevant issues of the German
ecological movements which rose in the 70s and in the 80s
O du Guter! ich hab’ dir […] längst mein Herz gegeben : L’amicizia tra Viktor e Flamin in ‘Hesperus’ (1795) di Jean Paul
- …
