9,328 research outputs found

    Montesquieu: intelligenza politica per il mondo contemporaneo

    No full text
    Primo profilo intellettuale completo di Montesquieu in lingua italiana. Il volume è diviso in due parti fondamentali. Parte I: Conoscere Montesquieu nel terzo millennio (con un ampio saggio di D. Felice sul "concetto montesquieuiano di dispotismo", pp. 24-119).Parte II: Interpretazioni classiche di Francia e d'Italia (con saggi di autori italiani e francesi: F. Villemain, Saint-Beuve, F. Sclopis di Salerano. E. Faguer, F. Strowski, J. Deieu, M.A. Cattaneo, S. Cotta e D. Felice, pp. 233-346

    Felice Feliciano Antiquario, Rimes à Daniele Fabro Argentario .

    No full text
    Numérisation effectuée à partir d'un document de substitutionLe ms. est dédié à Daniele Fabro Argentario, qui, dans l’épître dédicatoire, est célébré de cette façon : « con tua artificiosa mano, tu ogni precioso metallo conduci figurato e dipinto, quale ne l’antiquo saeculo Zeusi con suoi penelli faceva » (f. 7v). Feliciano se préoccupe aussi d’ajouter en marge sup. la note « Parasium vinces tabulis vincesque cavandis Pyrgotholem gemmis Mentoraque in patheris », relevée par la manicula. Mardersteig a identifié Daniele Fabro Argentario avec Daniele de Venise, qui fut probablement un orfèvre, comme suggèrent l’éloge de la dédicace et les épithètes « Fabro » et « Argentario ». Au début des études sur Feliciano, Giuseppe Fiocco a défini l’Antiquario “ami” des artistes de son temps, en particulier de ceux du milieu vénitien, comme son recueil épistolaire apprêté pendant le séjour en Lagune en 1473-1474 (Vérone, Biblioteca Civica, 3039), témoigne, avec ses lettres aux peintres Giovanni Bellini e Marco Zoppo ; l’auteur pourrait avoir connu Daniele à cette occasion et les deux mss pourraient être les fils de la même saison créative vénitienne. Si le dédicataire était vraiment un orfèvre, on ne peut pas exclure qu’il pourrait avoir réalisé la reliure du ms., en s’appuyant sur l’atelier Penci (cf. supra). Un certain Daniele de Venise, orfèvre lui aussi, est nommé dans l’Inscriptionum libellus, un recueil d’adresses épistolaires imprimé à la fin du XVe s. et élaboré au sein du cercle d’humanistes dirigé par le patron romain Francesco Porcari, à qui l’oeuvre livresque est dediée: parmi les noms indicatifs de professions, l’adresse « Ad magistros gemmarum. Peritissimo et eximio viro Danieli de Venetiis lapillorum cognitori amico honorando » (incunables Rome, Biblioteca Vaticana, Pal. lat. 1799, f. 47v et Stamp. Ross. 444, f. 18r) se réfère à Daniele de Venise, qui a fréquenté le cénacle de Porcari, tout comme Felice Feliciano à la fin de sa vie (1478-79) : il faut penser alors au même Daniele dédicataire du ms. parisien et à une amitié née à Venise et renforcée à Rome. 30 rimes transmises (f. 1r-v, 2r, 40r-v vides, sauf pour certains traits de plume) : 28 sonnets, 1 chanson désespérée, 1 chapitre en troisième rime ; les parties en prose sont la dédicace initiale et celle à la chanson (f. 4r-8r, f. 19v-21v). Contenu disposé selon un parcours émotionnel de la joie à la désespoir, scandé par trois rubriques : f. 11v « TEMPUS RIDENDI » ; f. 14v « QUI COMINZA A VOLTARSI IN SINISTRO LA FORTUNA » ; f. 17v « TEMPUS PLORANDI » ; cohésion du recueil assurée par le fait qu’elle s’ouvre et termine avec des sonnets en l’honneur de Daniele. En l’absence d’une édition critique des rimes de Feliciano, il s’agit du témoin unique pour 16 rimes ; mais les numéros 8, 9, 12, 14, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23, 26 sont transmis aussi par le ms. Cambridge (Mass.), Harvard University, Houghton Library, Typ. 157 ; les numéros 16, 17, 19 et partiellement le numéro 1, par les mss Londres, British Library, Harley MS 5271 et Brescia, Biblioteca Queriniana, C.II.14 ; les numéros 1, 19 aussi, par le Oxford, Bodleian Library, MS Canon. Ital. 15 ; enfin, les numéros 14, 24, 25, par le ms. Venise, Biblioteca Marciana, It. IX 257. 1) F. 4r-8r: dédicace à Daniele Fabro Argentario, inc. « Desiderio presti favore… », expl. « …amicicia uberrimo fructo ». 2) F. 8v: sonnet Da Calpe, Olimpo, Arab. Ida et aboro. 3) F. 9r: son. Corsemi al cuor un sì sfrenato ardore (Pratilli p. 88). 4) F. 9v: son. Lievami omai del cuor la tua tempesta. 5) F. 10r: son. Beato aventuroso e divo albergo. 6) F. 10v: son. Io mi guardo de dir quel ch’io non dissi (Pratilli p. 89). 7) F. 11r: son. Se Marco Antonio si mostrò crudele. 8) F. 11v: son. Più sereno che Iove in signo oblico. 9) F. 12r: son. Casto Unicornio che ripossi el fronte (éd. Carrai p. 187). 10) F. 12v: son. Non hebbe tal piacer né agual contento. 11) F. 13r: son. Non è minor l’amor ben ch’io nol mostri. 12) F. 13v: son. Il nardo e cynamomo de Levante (éd. Carrai p. 189). 13) F. 14r: son. caudé Amor mai non ligò Didon di Enea. 14) F. 14v: son. Veggio per mia fortuna acerba e dura. 15) F. 15r: son. Languido spirto mio doglioso e mesto. 16) F. 15v: son. Vinse Cupido el sol chol suo stral d’oro. 17) F. 16r: son. Chiunque tu sei che pensi de amorbare (Pratilli p. 89). 18) F. 16v: son. caudé Non posso più dormire né far la guardia. 19) F. 17r: son. Non è sì acuto il tosco de serpenti. 20) F. 17v: son. Per quanto volgie il mare cielo e terra (éd. Carrai p. 186). 21) F. 18r: son. Non già per rinfrescar l’antica guerra (éd. Carrai p. 186). 22) F. 18v: son. Ogni beltà e virtù fue spinta al fondo (éd. Carrai p. 185). 23) F. 19r: son. O Dio che per gran doglia io mi confondo (éd. Carrai p. 185). 24) F. 19v-21v: dédicace à Ottavio Fanestre, inc. « Se Pharates re de Parthi puose… », expl. « …orechie al tristo suono ». 25) F. 22r-32r: chanson déséspérée L’horrido canto anzi tristicia e pena. 26) F. 32v: son. Una Cyrce crudel m’ha posto un freno. 27) F. 33r: son. Peggio che porco son s’io tel consento. 28) F. 33v: son. S’io lasso il vero amor pel falso e finto. 29) F. 34r: son. Doppo stanco nochier non giunse a riva. 30) F. 34r-38r: chapitre en troisième rime Più veloce che cervo o nissun pardo. 31) F. 38r: son. Indico papagal che mi rassembri. 32) F. 40r: son. De Pythia tacia e di Damon Valerio.En 1940, Laura Pratilli a proposé de dater le ms. de 1475, parce qu’elle voit des correspondances avec le ms. autographe Vérone, Biblioteca Civica, 3039, qui transmet des épîtres datées 1474-1475 : les deux mss sont écrits avec la même encre bleue ; de plus, ils se rapprochent pour la même filigrane (Briquet, n° 11659, de 1474). En 1960, aussi Giovanni Mardersteig a proposé de dater la rédaction du ms. Italien 1029 à la même période de la rédaction du ms. 3039. En 1995, Stefano Carrai a déduit l’antériorité du ms. autographe Cambridge (Mass.), Harvard University, Houghton Library, Typ. 157, daté d’environ 1471-1472, par rapport à l’exemplaire parisien en examinant la transposition d’un échange des sonnets entre Felice Feliciano e le poète Giovanni Testa Cillenio dans les deux mss qui le transmettent. Le ms. est bien conservé, malgré la perte du f. 3 contenant l’incipit de la dédicace ; certains feuillets sont lacunaires dans les marges (f. 15, 16, 19, 20, 28, 29). 21 ff. sur 40, plus les gardes et les contregardes, abîmés à cause d’annotations de lecteurs du XVIe-XVIIe siècles. Certains ont une valeur intellectuelle, comme les conjurations à la fin de la chanson « data apud centrum terrae in Plutonis palacio doloroso » (f. 32r), mais la plupart de notes sont des essais de plume sans signification ; c’est surtout une main du début du XVIIe s. qui tache les pages avec des gribouillages à l’encre noire ; parmi ces annotations trois noms de personne paraissent (Iacopo Broccoli et Antonio son fils, Mario Bascellano sic). Le fait que les interventions posthumes sont circonscrites aux XVIe-XVIIe siècles est cohérent avec l’histoire successive du ms., qui, au milieu du XVIIe s., entre dans la bibliothèque parisienne du cardinal Mazarin, à la suite des recherches bibliophiles effectuées en Italie par le secrétaire du cardinal, Gabriel Naudé, en 1645-1646. Le ms. est enregistré sous le numéro « 534 » dans l’inventaire des manuscrits et des imprimés du cardinal daté de 1661-1662 (BnF, NAF 5763, f. 170r).En 1668, il est acheté avec les autres mss de Mazarin par la Bibliothèque royale ; Nicolas Clément rédige en 1682 le Catalogus librorum manuscriptorum Bibliothecae regiae, où le ms. reçoit la cote « Regius 7789 » (cf. f. 4r et Omont, Anciens inv., p. 55).Au f. 2v, sous la frise initiale, le tard croquis du lis de France (XVIIIe s.) confirme la prise en charge française du ms.Lieu de copie : Italie septentrionale (Venise)

    A CFD-DEM study of monocomponent and same size binary-solid beds at incipient fluidization

    No full text
    This work analyses in detail the transition process from the fixed to the fluidized state for homogenous and binary mixtures of particles differing in density, with different initial configurations. The phenomenon is studied in cylindrical columns fed with water, with the aid of CFD-DEM numerical simulations. With regard to the homogenous case, the well-established knowledge is substantially confirmed. The transition to the fluidized state strongly depends on the initial solid configuration in the case of same density binary-solid mixture. For the segregated case, the experimental behaviour reported by Di Felice and Scapinello in 2010 is closely reproduced, whereas for the initially perfectly mixed case, the contemporary presence of a fixed and a fluidized region is observed. A simple model that predicts the extent of these two regions as a function of the fluid velocity is proposed

    Felice Giani

    No full text
    Scheda bio-bibiografica sull’artista. Il testo ricostruisce la vita e l’opera del pittore Felice Giani, evidenziando in particolare la sua attività di decoratore e il contesto storico-culturale in cui questa si colloca

    La Daunia felice di Massari e Paisiello

    No full text
    Analisi della canta La Daunia felice di F. Massari e G. Paisiello

    Clinical Applications of Genome Anthropology Felice Festa, Monica Macrì

    No full text
    Evolution is the only weapon that every living species has to survive to the changes of the surrounding environment. The clinical applications of genome anthropological studies has been studied. The goal is to understand with a global approach how certain body districts have changed during the evolution and how these changes have affected the contemporary man. All these researches investigated populations lived thousands of years ago and Tanaka craniofacial and cervical spine fresh cadaver dissective technic has enabled the creation of a comprehensive diagnostic protocol [1]. One of the most important tool of this diagnostic protocol is the use of all-skull CT cone beam which shows the anatomical structures in a real 3D perspective using a specific software. The use of this test has become a standard because the radiation dose administered is lower than the usual radiographs performed for the orthodontic diagnosis [2]. Among the innovative aspects of this protocol there is the evaluation of anatomical structures by means of cone-beam CT which allow us to create a specific therapy for each patient paying attention to gnathological and postural disorders. Patients are evaluated and monitored during the therapy using a clinical record which include a VAS test. VAS is a validated test and is used by patients to determine the effectiveness of the chosen therapy. References [1] FESTA, F., et al. Maxillary and Mandibular Base Size in Ancient Skulls and of Modern Humans from Opi, Abruzzi, Italy: A Cross-Sectional Study. , 0823 2010 Spring. ISBN 1941-6741; 1530-5678. [2] Feragalli, B., Rampado, O., Abate, C., Macrì, M., Festa, F., Stromei, F., ... & Guglielmi, G. (2017). Cone beam computed tomography for dental and maxillofacial imaging: technique improvement and low-dose protocols. La radiologia medic

    Di Felice, F

    No full text

    Foreword: Safety and preservation of cultural heritage: to do or not to do?

    No full text
    Biographical notes: Gianmarco de Felice is a Professor and Head of the PhD School in Civil Engineering at Roma Tr e University, he was chairmen of the Rilem TC-250, member of the drafting Committee of the Charter of Rome on the Resilience of Art Cities to Natural Catastrophes, f ounder of the Summer School on Historic Masonry Structures and currently Weinberg Fellow at Columbia University. He designed engi neering projects on cultural heritage, such as: restoration of S. Clemente in Casauria Abbey supported by World Monuments Fund and awarded by 2016 Domus International Prize, restauration of Farnese Palace in Ischia di Castro by Antonio da Sangallo awarded by 2017 Mastrodicasa Prize

    Il PNF e i gerarchi nell'analisi di Renzo De Felice

    No full text
    As indicated by De Felice, the relationship between Mussolini and the Pnf was never easy as the «Duce» conceived the Fascist Party merely as an obedient tool in his hands. Farinacci had a different vision: the Pnf had to play an active role in the decision-making of the Regime representing the will of the «Old Guard of the Revolution». Turati shared Mussolini’s views on the supremacy of the Government over the Pnf, but nevertheless imagined an active role of the Fascist Party in the field of political education. After a transitional period with Giuriati, Mussolini thought that Starace could be the secretary he had been looking for a long time. Was this true

    Gli aspetti linguistici

    No full text
    Analisi linguistica degli Statuti di San Felice del 1464. Segue un Glossario (pp. 247-266) a cura di Guido Ragazzi ma "totalmente riveduto (e integrato in particolare per la parte grammaticale) da F. Marri"
    corecore