6,922 research outputs found

    Edizione critica del testo autografo, della prima edizione, dell'impressione del 1882 di "Angelo, tyran de Padoue" [pp. 129-329]

    No full text
    In questo volume si propone un'Edizione Critica di "Angelo, tyran de Padoue" di Victor Hugo. Ma anche qualcosa di più, e per spiegarlo occorre fare una premessa. Nei primi mesi del 1835 debutta alla Comédie-Française "Angelo, tyran de Padoue" di Victor Hugo, il cui allestimento è curato dal drammaturgo stesso. Il volume è dedicato a questa prima rappresentazione di "Angelo" ed offre i materiali utili ad analizzarla o, quanto meno, alcuni tra i più importanti: oltre alla trascrizione dell’autografo, del copione del suggeritore e della princeps proposti in edizione critica complanare, cui va aggiunta l’ultima redazione autoriale (pubblicata nel 1882), sono messe a disposizione del lettore la descrizione della mise en scène stampata in un periodico dell’epoca, una scelta di recensioni della prima, la riproduzione di schizzi e bozzetti di scenografie e costumi. Fondamentale per l’esame dello spettacolo del 1835, in particolare, è il testo del manuscrit du souffleur, risultato delle scelte di Hugo e dotato dell’autorialità necessaria per essere incluso tra le versioni di un’edizione critica. Il libro contiene inoltre uno studio sull’allestimento d’esordio di "Angelo" e un corposo apparato critico-filologico, che dal confronto tra diversi materiali arriva a dedurre una serie di notizie rilevanti sull’autografo e soprattutto sul copione. A Simona Brunetti spettano il censimento delle edizioni di "Angelo" tra 1836 e 1885 e l'allestimento della complanare; la cura del testo autografo, della prima edizione, dell'impressione del 1882 e della "Mise en scène" (pp. 132-329, 473-476). Simona Brunetti ha scritto il paragrafo relativo alle versioni di Angelo dal 1836 al 1885 (pp. 49-63), tutte le parti dedicate all’autografo, alla princeps e all’edizione Hetzel Quantin del 1882 nella Premessa filologica (pp. 76-85; pp. 120-123) e nell’Apparato critico-filologico, nel quale, in più, si è occupata della cosiddetta Préface (pp. 363-375; pp. 449-460); ha scritto inoltre la parte 4. Apparato critico-filologico: Indicazioni generali nella Premessa filologica (pp. 74-75) e l’Indice dei nomi (pp. 545-548)

    V. HUGO, "Angelo, tyran de Padoue. Edizione complanare e fonti per lo studio della prima messinscena, a cura di E. Randi, con la collaborazione di S. Brunetti, F. Benucci, B. Volponi, G. Scapin"

    No full text
    In questo volume si propone un'Edizione Critica di "Angelo, tyran de Padoue" di Victor Hugo. Ma anche qualcosa di più, e per spiegarlo occorre fare una premessa. Nei primi mesi del 1835 debutta alla Comédie-Française "Angelo, tyran de Padoue" di Victor Hugo, il cui allestimento è curato dal drammaturgo stesso. Il volume è dedicato a questa prima rappresentazione di "Angelo" ed offre i materiali utili ad analizzarla o, quanto meno, alcuni tra i più importanti: oltre alla trascrizione dell'autografo, del copione del suggeritore e della princeps proposti in edizione critica complanare, cui va aggiunta l'ultima redazione autoriale (pubblicata nel 1882), sono messe a disposizione del lettore la descrizione della "Mise en scène" stampata in un periodico dell'epoca, una scelta di recensioni della prima, la riproduzione di schizzi e bozzetti di scenografie e costumi. Fondamentale per l'esame dello spettacolo del 1835, in particolare, è il testo del "manuscrit du souffleur", risultato delle scelte di Hugo e dotato dell'autorialità necessaria per essere incluso tra le versioni di un'edizione critica. Il libro contiene inoltre uno studio sull'allestimento d'esordio di "Angelo" e un corposo apparato critico-filologico, che dal confronto tra diversi materiali arriva a dedurre una serie di notizie rilevanti sull'autografo e soprattutto sul copione. A Simona Brunetti spettano il censimento delle edizioni di "Angelo" tra 1836 e 1885 e l'allestimento della complanare; la cura del testo autografo, della prima edizione, dell'impressione del 1882 e della "Mise en scène" (pp. 132-329, 473-476). Simona Brunetti ha scritto il paragrafo relativo alle versioni di Angelo dal 1836 al 1885 (pp. 49-63), tutte le parti dedicate all'autografo, alla princeps e all'edizione Hetzel Quantin del 1882 nella Premessa filologica (pp. 76-85; pp. 120-123) e nell'Apparato critico-filologico, nel quale, in più, si è occupata della cosiddetta Préface (pp. 363-375; pp. 449-460); ha scritto inoltre la parte "4. Apparato critico-filologico: Indicazioni generali" nella Premessa filologica (pp. 74-75) e l'Indice dei nomi (pp. 545-548)

    [6 quatuors à cordes] (manuscrit autographe) / Gaetano Brunetti]

    No full text
    Titre uniforme : Brunetti, Gaetano (1744-1798). Compositeur. [Quatuors (6). Cordes (1791)]Titre uniforme : Brunetti, Gaetano (1744-1798). Compositeur. [Quatuors. Cordes. No 1 (1791). Mi majeur]Titre uniforme : Brunetti, Gaetano (1744-1798). Compositeur. [Quatuors. Cordes. No 2 (1791). Sol majeur]Titre uniforme : Brunetti, Gaetano (1744-1798). Compositeur. [Quatuors. Cordes. No 3 (1791). Si bémol majeur]Titre uniforme : Brunetti, Gaetano (1744-1798). Compositeur. [Quatuors. Cordes. No 4 (1791). Mi bémol majeur]Titre uniforme : Brunetti, Gaetano (1744-1798). Compositeur. [Quatuors. Cordes. No 5 (1791). Sol majeur]Titre uniforme : Brunetti, Gaetano (1744-1798). Compositeur. [Quatuors. Cordes. No 6 (1791). La majeur]Comprend : Quartetto ; Quartetto ; Quartetto a Due violini viola e Basso ; Quartetto ; Quartetto ; QuartettoAu départ de chacun des quatuors, mentions autogr. : "J.M.J. me asistan originale" (ce dernier terme seulement pour les 4 premiers) . - Vl 2, vla, b. - Date "1791" en haut à droite du 1er f. du 5e quatuor. - Appréciation de C. Malherbe au départ du dernier quatuor : "Le 1er morceau est fort bon". - Ancienne numérotation : n° 48, 49, 50, 52, 53 et 55. - Le menuet du 1er quatuor est précédé d'une ébauche du même mouvementPrésentation musicale : [Partition]Appartient à l’ensemble documentaire : RISM1Appartient à l’ensemble documentaire : RISMMssQuatuors à cordes -- +* 1700......- 1799......+:18e siècle

    Edizione complanare di V. Hugo, "Angelo, tyran de Padoue" e Indice dei nomi

    No full text
    Nei primi mesi del 1835 debutta alla Comédie-Française "Angelo, tyran de Padoue" di Victor Hugo, il cui allestimento è curato dal drammaturgo stesso. Il volume è dedicato a questa prima rappresentazione di "Angelo" ed offre i materiali utili ad analizzarla o, quanto meno, alcuni tra i più importanti: oltre alla trascrizione dell’autografo, del copione del suggeritore e della princeps proposti in edizione critica complanare, cui va aggiunta l’ultima redazione autoriale (pubblicata nel 1882), sono messe a disposizione del lettore la descrizione della mise en scène stampata in un periodico dell’epoca, una scelta di recensioni della prima, la riproduzione di schizzi e bozzetti di scenografie e costumi. Fondamentale per l’esame dello spettacolo del 1835, in particolare, è il testo del manuscrit du souffleur, risultato delle scelte di Hugo e dotato dell’autorialità necessaria per essere incluso tra le versioni di un’edizione critica. Il libro contiene inoltre uno studio sull’allestimento d’esordio di "Angelo" e un corposo apparato critico-filologico, che dal confronto tra diversi materiali arriva a dedurre una serie di notizie rilevanti sull’autografo e soprattutto sul copione. Simona Brunetti ha disposto in versione complanare l'autografo, il copione del suggeritore, la prima edizione e l'impressione del 1882 di "Angelo, tyran de Padoue" (pp. 132-329) e si è occupata della redazione dell’Indice dei nomi (pp. 545-548)

    Premessa filologica [pp. 49-63; pp. 74-85; pp. 120-123]

    No full text
    Nei primi mesi del 1835 debutta alla Comédie-Française "Angelo, tyran de Padoue" di Victor Hugo, il cui allestimento è curato dal drammaturgo stesso. Il volume è dedicato a questa prima rappresentazione di "Angelo" ed offre i materiali utili ad analizzarla o, quanto meno, alcuni tra i più importanti: oltre alla trascrizione dell’autografo, del copione del suggeritore e della princeps proposti in edizione critica complanare, cui va aggiunta l’ultima redazione autoriale (pubblicata nel 1882), sono messe a disposizione del lettore la descrizione della mise en scène stampata in un periodico dell’epoca, una scelta di recensioni della prima, la riproduzione di schizzi e bozzetti di scenografie e costumi. Fondamentale per l’esame dello spettacolo del 1835, in particolare, è il testo del manuscrit du souffleur, risultato delle scelte di Hugo e dotato dell’autorialità necessaria per essere incluso tra le versioni di un’edizione critica. Il libro contiene inoltre uno studio sull’allestimento d’esordio di "Angelo" e un corposo apparato critico-filologico, che dal confronto tra diversi materiali arriva a dedurre una serie di notizie rilevanti sull’autografo e soprattutto sul copione. Nella Premessa filologica Simona Brunetti ha scritto il paragrafo relativo alle versioni di Angelo dal 1836 al 1885 (pp. 49-63), tutte le parti dedicate all’autografo, alla princeps e all’edizione Hetzel Quantin del 1882 (pp. 76-85; pp. 120-123) e la parte 4. Apparato critico-filologico: Indicazioni generali nella Premessa filologica (pp. 74-75)

    Apparato critico filologico [pp. 363-375; pp. 449-460]

    No full text
    Nei primi mesi del 1835 debutta alla Comédie-Française "Angelo, tyran de Padoue" di Victor Hugo, il cui allestimento è curato dal drammaturgo stesso. Il volume è dedicato a questa prima rappresentazione di "Angelo" ed offre i materiali utili ad analizzarla o, quanto meno, alcuni tra i più importanti: oltre alla trascrizione dell’autografo, del copione del suggeritore e della princeps proposti in edizione critica complanare, cui va aggiunta l’ultima redazione autoriale (pubblicata nel 1882), sono messe a disposizione del lettore la descrizione della mise en scène stampata in un periodico dell’epoca, una scelta di recensioni della prima, la riproduzione di schizzi e bozzetti di scenografie e costumi. Fondamentale per l’esame dello spettacolo del 1835, in particolare, è il testo del manuscrit du souffleur, risultato delle scelte di Hugo e dotato dell’autorialità necessaria per essere incluso tra le versioni di un’edizione critica. Il libro contiene inoltre uno studio sull’allestimento d’esordio di "Angelo" e un corposo apparato critico-filologico, che dal confronto tra diversi materiali arriva a dedurre una serie di notizie rilevanti sull’autografo e soprattutto sul copione. Nell'Apparato critico-filologico del volume Simona Brunetti ha scritto tutte le parti dedicate all’autografo, alla princeps e all’edizione Hetzel Quantin del 1882 e alla cosiddetta Préface (pp. 363-375; pp. 449-460)

    "La signora dalle camelie" di Luigi Enrico Tettoni

    No full text
    "La dame aux camélias" di Alexandre Dumas fils debutta trionfalmente a Parigi, al Théâtre du Vaudeville il 2 febbraio 1852. Alcuni mesi dopo il dramma viene prontamente tradotto in italiano a opera di Luigi Enrico Tettoni con il titolo "La signora dalle camelie", una redazione piuttosto libera del lavoro, ma che per più di cinquant’anni diviene il testo di riferimento obbligato per la rappresentazione della Dame aux camélias in Italia. Simona Brunetti si è occupata della trascrizione del libero adattamento compiuto da Luigi Enrico Tettoni di "La signora dalle camelie" di Alexandre Dumas fils (pp. 119-191) facendolo precedere da una breve premessa (pp. 113-118) in cui si analizza sinteticamente l'operazione di adattamento compiuta

    Botrylloides pizoni, a new species of Botryllinae (Ascidiacea) from the Mediterranean Sea

    No full text
    Brunetti, R., Mastrototaro, F. (2012): Botrylloides pizoni, a new species of Botryllinae (Ascidiacea) from the Mediterranean Sea. Zootaxa 3258 (1): 28-36, DOI: 10.11646/zootaxa.3258.1.2, URL: https://biotaxa.org/Zootaxa/article/view/zootaxa.3258.1.

    Neoempheria ferruginea Brunetti 1912

    No full text
    Neoempheria ferruginea (Brunetti, 1912) (Fig. 1 a–f) Mycomya ferruginea Brunetti, 1912: 74; Senior-White 1922: 84. [Japanese name: nagamado-kinoko-bae] Description. Head (Fig. 1 a): yellow in ground color, with dark brown mark on occiput and dark brown stripes along occipital and frontal furrows. Frons bare. Lateral ocelli on black well-developed ocellar prominence. Ocellar setae absent. Face yellow. Mouthparts short. Clypeus yellow, triangular, with scattered setae at apical margin. Palpus dark brown. Antenna 4.5 times as long as head, shorter than head and thorax together. Scape and pedicel yellow. Pedicel with single seta slightly shorter than 1 st flagellomere. Flagellum dark brown. Thorax (Fig. 1 b): yellow in ground color. Scutum with 5 dark brown stripes (1 medial, 2 sublateral and 2 lateral). Setae present on each stripe. Scutellum with 2 pairs of lateral setae. Wing (Fig. 1 c): hyaline, tinged with dark brown on apical 1 / 4 and posterior margin, distinct dark brown mark on each of veins Rs and R 4. Vein sc-r ending in basal 1 / 4 of anterior margin of cell r 1. Cell r 1 4 times as long as wide. Halter yellow, tinged with dark yellow in knob. Legs (Fig. 1 d): yellow. Tibia with erect setae slightly shorter than diameter of tibia. Abdomen (Fig. 1 b): yellow in ground color, with dark brown stripes on each abdominal tergite. Male genitalia (Fig. 1 e): yellow in ground color. T 9 with dorsal projection flattened dorsoventrally, bearing numerous setae on ventral side, tapered to apex. FIGURE 1. Lectotype of Mycomya ferruginea Brunetti, 1912. a, head in anterior view. b. thorax in dorsal view. c. right wing in ventral view. d. imago in right lateral view. e. apex of abdomen in posterior view. f. labels. Note that the original photo of the wing was horizontally flipped. Abbreviations: dp, dorsal projection of of tergite 9; R 4 and R5, 4th and 5 th radial veins; r 1 and r4, 1st and 4 th radial cells; cu p, posterior branch of cubital vein; a1, 1st branch of anal vein. Photographs examined. Lectotype, here designated. INDIA: 1 ♂, “Kurseong/ 5000 Feet [= 1500m]/ E. Himalayas/ 3 -VII-08 ”, “Myco/ ferruginea / Brun. Type ♂”, “Myco/ ferruginea / ♂”, “ TYPE ”, “ 1904 / 20 ” (ZSI) (Fig. 1 f). Distribution. India (Darjeeling, Kolkata, Shillong) (Brunetti 1912; Senior-White 1922), Sri Lanka (Peradeniya) (Senior-White 1922). Remarks. Brunetti (1912) described this species based on two males and one female, without explicitly designating a holotype, though the specimen from Kurseong was labeled as type when examined later (Edwards 1924). ZSI holds only a single male from Kurseong with type labels (Fig. 1 f) (Dr. S. Sheela, pers. comm.) and it is designated here as the lectotype. As Edwards (1924) noted, the wing marks of the lectotype (Fig. 1 c) are different from figure 12 of Brunetti (1912) in the following points: the wing anterior to veins M and R 4 + 5 is hyaline and has distinct dark marks on veins Rs and R 4; the dark brown mark in cell r 4 is continuous to cell cua 1 via the apex of cell r 5, all of cell m 1, and the apical portion of cell m; the brown mark in cell m 1 fills the entire cell; and the brown mark on cell cu p expands into the apical half of the cell.Published as part of Sueyoshi, Masahiro, 2014, Taxonomy of fungus gnats allied to Neoempheria ferruginea (Brunetti, 1912) (Diptera: Mycetophilidae), with descriptions of 11 new species from Japan and adjacent areas, pp. 139-164 in Zootaxa 3790 (1) on pages 140-141, DOI: 10.11646/zootaxa.3790.1.6, http://zenodo.org/record/22671
    corecore