4,014 research outputs found
Kaveh Akbar, 41st Annual ODU Literary Festival
Kaveh Akbar\u27s poems appear recently in The New Yorker, Poetry, The New York Times, The Nation, and elsewhere. His first book, Calling a Wolf a Wolf, is just out with Alice James in the US and Penguin in the UK. He is also the author of the chapbook Portrait of the Alcoholic. The recipient of a Pushcart Prize, a Ruth Lilly and Dorothy Sargent Fellowship from the Poetry Foundation, and the Lucille Medwick Memorial Award from the Poetry Society of America, Akbar was born in Tehran, Iran, and teaches in the MFA program at Purdue University and in the low-residency MFA programs at Randolph College
ANTIFUNGAL ACTIVITY OF DRYOPTERIS NIGROPALEACEA PLANT POWDER AGAINST FUSARIUM OXYSPORUM AND ITS EFFECT ON MORPHOLOGICAL AND BIOCHEMICAL ATTRIBUTES OF TOMATO UNDER POT CONDITIONS
Fungal pathogens in crops are being controlled by using synthetic fungicides, but all these fungicides have adverse effects. Herein, the antifungal activity of Dryopteris nigropaleacea (Dn.) and its allelopathy was investigated first time by soil amendment in pots against Fusarium oxysporum f. sp. lycopersici (Fol) in terms of morpho-biochemical attributes at conidial densities of Fol 1, 2 and 3 (1×107, 2×107, and 3×107 CFU/mL). Morphological, molecular, and phylogenetic analysis of fungal culture isolate (FI 3005) confirmed that our isolate resembled Fol with 98% similarity index with MW497420 F. oxysporum. High concentrations of plant powder of D. nigropaleacea were found to be inhibitory in nature. Incorporation of Dn 1 concentration (0.025%) of D. nigropaleacea was found to be the most feasible concentration as it resulted in an increase in morphological and biochemical parameters of tomato plants by decreasing the disease incidence (DI) and disease severity (DS) by 60 and 65.2%, respectively, and by improving antioxidants like superoxide dismutase (SOD), peroxidase (POD), and catalase (CAT). Area under disease progress curve (AUDPC) was also reduced by 50% for both DI and DS in Dn 1 treated plants, when compared with Fol 3, after 80 days of inoculation
TLS, 15 Feb 1962
As requested by Barnard, Akbar is writing a few lines to the members of Barnard's Sabbath School class to let them have an idea of what is going on in the mission field
Tycherobius rhytis Chaudhri, Akbar & Rasool
Tycherobius rhytis (Chaudhri, Akbar & Rasool) Neophyllobius rhytis Chaudhri, Akbar & Rasool, 1974: 190. Tycherobius rhytis; Bolland, 1986: 214. Diagnosis Adult female. Palptarsus with 2 + 1 eupathidium + 1; pdx present; idiosomal setae lanceolate; vi, pdx, c 1, c 2 and d 1 slightly longer than others; c 1: c 2 = 1.1, d 1: d 2 = 1.4, e 1: e 2 = 0.9, f 1: f 2 = 1.2, c 1: d 1: e 1: f 1 = 1.3: 1.2: 1.0: 1.0; femora I–IV with 4, 4, 3, 2. Distribution and habitat PAKISTAN. W. Hyderabad: from an unidentified plant (Chaudhri et al. 1974); N. Balakot: from Hedera himalaica (Chaudhri et al. 1974). Remarks In some respects, T. rhytis is similar to T. turcicus Ayy ₁ ld ₁ z & Doğan in having 2 eupathidia on the palptarsus and c 1 being slightly longer than c 2, but differs in a unique character in that femur II has 4 setae rather than 3.Published as part of Fan, Qing-Hai & Walter, David E., 2006, A review of the genus Tycherobius (Acari: Camerobiidae), with descriptions of four new species from Australia, pp. 1-52 in Zootaxa 1121 on pages 8-9, DOI: 10.5281/zenodo.17170
FIGURE 5. Nothotylenchus hexaglyphus. A, C-F, K-I & M in New and known species of Nothotylenchus Thorne, 1941 (Nematoda: Anguinidae) from Iran with an updated list of species
FIGURE 5. Nothotylenchus hexaglyphus. A, C-F, K-I & M: Female. B, G, H & L: Male. A: Lateral fields; B-D: Head & stylet; E: Pharynx; F-I: Basal pharyngeal bulb; J: PUS; K-M: Tail.Published as part of Hashemi, Kobra & Karegar, Akbar, 2020, New and known species of Nothotylenchus Thorne, 1941 (Nematoda: Anguinidae) from Iran with an updated list of species, pp. 482-500 in Zootaxa 4729 (4) on page 492, DOI: 10.11646/zootaxa.4729.4.2, http://zenodo.org/record/375201
Nourooz celebration in India
<p>volume = {1}, number = {1}, author = {Dr.Ali Akbar Shah}, title = {Nourooz celebration in India }, publisher = {Saurabh Chandra}, journal = {SOCRATES}, ISSN 2347-6869 year = {2013}</p
A critical analysis of works of Razia Tujjar
<p>volume = {1}, number = {1}, author = {Dr.Ali Akbar Shah}, title = {A critical analysis of works of Razia Tujjar }, publisher = {Saurabh Chandra}, journal = {SOCRATES}, ISSN 2347-6869 year = {2013}</p>
<p></p
Akbar II as Pretender: A Study in Anarchy
Akbar Shāh, son of the Mughal emperor Shāh 'Ālam II, was elevated to the throne of Delhi as pretender eighteen years previous to his accession as Akbar II, and money was struck in his name. The addition of another claimant to the dynastic list was communicated in a joint paper by Mr. S. H. Hodivala and myself, which appeared in the Journal of the Asiatic Society of Bengal for the year 1922, and to which I invite reference. I had found a copper coin of Aḥmadābād mint bearing the name of Akbar Shāh and date A.H. 1203, which made me conjecture whether Ghulām Qādir Khān, the “unspeakable Rohilla”, raised another prince to the Mughal throne after the puppet Bedār Bakht (A.H. 1202–3), who might or might not be identical with the Akbar Shāh, eldest surviving son of Shāh 'Ālam II, who succeeded his father in the regular way as Akbar II in the year A.H.. 1221 (A.D. 1806). I put the matter to Mr. Hodivala, a leading authority on Mughal history, and his reply was that “it has not yet been possible to find an absolutely complete and satisfactory solution of the problem connected with the Akbar Shāh coins of A.H. 1203, but there would seem to be fairly good grounds for answering the question in the affirmative”. The fullest account of the transactions which led to the deposition and blinding of Shāh 'Ālam II is in the 'Ibratnāmah (Book of Warning) of Faqīr Khairu-d-dīn Muḥammad, but this work closes soon after recounting the terrible cruelties practised on the Emperor Shāh 'Ālam and his family by the infamous Ghulām Qādir, whose atrocities the author describes at length.</jats:p
Pengaruh Fasilitas Terhadap Minat Berkunjung Wisatawan di Bayt Al-Qur’an Al-Akbar Kota Palembang
Palembang is the Province of South Sumatera which many tourist attractions, which is a religious tourism namely Bayt Al-Qur’an Al-Akbar. This research focuses on the Bayt Al-Qur’an Al-Akbar tourist attraction. This research aims to determine the influence of Facilities on the Interests of Visiting tourists to Bayt Al-Qur'an Al-Akbar. This research methods uses quantitative-descriptive with data form survey techniques to visitors Bayt Al-Qur'an Al-Akbar through questionnaires the sample of 100 respondents. The research data uses Multiple Linear Regression Analysis processed with IBM SPSS version 25. Based on the results the test hypothesis t partially variable Facilities has a positive relationship and has a significant influence on the interests of visiting tourists to Bayt Al-Qur'an Al-Akbar. The results of F test simultan variable independent together has a positive and significantinfluence on the interests of visiting tourists to Bayt Al-Qur’an Al-Akbar. Facilities with a regression coefficient to the interests visiting, that the facilities needs to be improved to attract visitors coming back to Bayt Al-Qur'an Al-Akbar
Akbar entre mundos : uma análise, leitura crítica e tradução da obra poética de Kaveh Akbar
Orientador: Prof. Dr. Caetano Waldrigues GalindoDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa : Curitiba, 27/02/2025Inclui referênciasÁrea de concentração: Estudos LiteráriosResumo: Esta pesquisa tem por objetivo comentar criticamente a produção poética do escritor contemporâneo americano-iraniano Kaveh Akbar, autor de dois livros de poemas: Calling a Wolf a Wolf (2017) e Pilgrim Bell (2021). Akbar nasceu na cidade de Teerã, no Irã, em 1989 e na infância mudou para os Estados Unidos, onde vive até hoje. Neste trabalho, articulo a sua biografia de deslocamento com a sua produção literária, dentro dos limites da autoficção. Ademais, proponho uma análise aprofundada de como os temas, estipulados aqui como centrais na sua obra, "linguagem", "religião" e "memória", aparecem e se entrelaçam ao longo da sua produção poética. Também conecto a literatura de Akbar e sua trajetória biográfica com a discussão acerca da "literatura sem morada fixa", teorizada por Ottmar Ette (2018), problematizando assim as questões da literatura contemporânea e das suas fronteiras. E, por último, apresento a tradução de 23 poemas retirados de seus dois livros, a fim de possibilitar ainda mais a discussão sobre a sua obra poética, que é recente e, apesar de ter obtido grande destaque no cenário literário norte-americano, permanece pouco conhecida e não tinha sido, até o momento, traduzida no BrasilAbstract: This research aims to critically analyse the poetic production of the contemporary American-Iranian writer Kaveh Akbar. He is the author of two poetry books, Calling a Wolf a Wolf (2017) and Pilgrim Bell (2021). Akbar was born in Tehran, Iran, in 1989, and moved to the United States as a child, where he currently lives. In this research, I articulate his biography with his literary production, within the limits of autofiction. Also, I conduct a detailed analysis of how the three themes, defined here as the main themes in his poetry books, "language", "religion" and "memory", appear and are intertwined throughout his work. I also connect Akbar's literature and his biographical trajectory with the discussion about "literatures without a fixed abode", theorized by Ottmar Ette (2018), thus problematizing the issues of contemporary literature and its borders. And, finally, this dissertation presents my translation of 23 poems taken from Akbar's two books into Portuguese, in order to shine a light on his work and bring the discussion about it to Brazil. His publications are farrelly recent, and despite receiving great attention in the North American literary scene, they remain little known in Brazil and have not, to this date, been translated or published in the countr
- …
