177 research outputs found

    Rapport sur la situation commerciale et industrielle du Japon, par L. Durel,...

    No full text
    Appartient à l’ensemble documentaire : FranceJp

    Présence de l�auteur dans l�article de revue scientifique

    No full text
    The research article represents, in the scientific community, an acting means in transmitting knowledge. It is a textual genre ensuring, by its reliability, the membership of the recipient and even the recognition of the author, whom by writing his article, builds an argumentative strategy whose effect is reflected in the text by a variety of markers, demonstrating the presence of the author / researcher in a discourse that is objective and neutral, but that does not lack personal traces. In this article we deal with the question of the author / researcher manifestation in the genre of the scientific research article, relying on an electronic corpus consisting of ten articles of magazines in linguistics and physics.L�article de recherche constitue, dans la communauté scientifique, un moyen agissant quant à la transmission du savoir. C�est un genre textuel assurant, par sa fiabilité, l�adhésion du pair destinataire et la reconnaissance de l�auteur qui, en rédigeant son article, construit toute une stratégie argumentative, dont l�effet se répercute sur le texte par une diversité de marqueurs, témoignant de la présence de l�auteur dans un discours qui se veut objectif, mais qui ne manque pas de traces personnelles. Dans le présent article, nous abordons la question de la manifestation de l�auteur/chercheur dans le genre de l�article de recherche scientifique, en nous appuyant sur un corpus électronique composé de dix articles de revues spécialisées en linguistique et en physique

    Un poète anonyme du XIème siècle (le Liber Prefigurationum Christi et Ecclesie et son auteur)

    No full text
    Le Liber Prefigurationum Christi et Ecclesie est un poème anonyme latin datable de la fin du XIème siècle. Il n est présent en entier que dans un seul manuscrit parisien. Il s agit d une réécriture de la Bible comportant 2670 hexamètres dactyliques. L auteur a paraphrasé un certain nombre d épisodes de l Ancien Testament et a ajouté des commentaires exégétiques et moraux. La thèse comprend, dans une première partie, une introduction au texte et à sa traduction. Elle étudie la structure du poème, les techniques de réécriture, l utilisation des commentaires exégétiques et des poètes antérieurs à la rédaction. Elle compare le Liber avec d autres réécritures bibliques tardo-antiques ou médiévales. Elle dresse enfin un portrait de l anonyme en insistant sur sa culture, ses techniques de versification, ses structures de pensée et ses intentions. La deuxième partie de l ouvrage comprend une nouvelle édition critique du texte ainsi que sa première traduction. Elle s accompagne d un apparat des gloses et des sources bibliques. La troisième partie du travail est constituée d un commentaire épisode par épisode de l ensemble du poème. Il évoque la place de chaque passage dans l économie de l œuvre (en particulier dans les cas d antéposition ou de postposition par rapport à la matière biblique), la réécriture de l hypotexte biblique, la présence et la fonction des commentaires, les sources patristiques ainsi que la justification de nos choix d édition lorsqu ils diffèrent du texte établi par G. Dinkova en 2007.The Liber Prefigurationum Christi et Ecclesie is an anonymous poem, written in Latin, which can be dated from the end of the eleventh century. The unabridged version is to be found in only one Parisian manuscript. The verse composition is a bible rewriting containing 2670 hexameters. The author has versified many episodes of the Old Testament and has added exegetical and moral commentaries. The thesis contains, in its first part, an introduction to the Latin text and its translation, which studies the poem structure, the rewriting modes, the exploitation of the exegetical commentaries and of the poets who have written prior to the Liber composition. It also compares the Liber with other biblical rewritings either from late Antiquity or from the Middle Ages. Finally it draws the portrait of the anonymous poet by emphasizing his culture, his versification, his way of thinking and his aims. The second part of the work comprises a new critical edition of the text as well as its first translation. It also includes an apparatus of the glosses and of the biblical references. The third part is a commentary episode by episode of the whole poem which mentions the place of each passage in the work (particularly in case of anteposition or postposition), the rewriting of the biblical hypotext, the presence and function of the commentaries, the doctores used by the author, as well as the explanation of our edition choices, when they are different from the text written by G. Dinkova in 2007.AIX-MARSEILLE1-Bib.electronique (130559902) / SudocSudocFranceF

    Relations du texte à l'image et au son dans le cadre d'une fiction littéraire interactive

    No full text
    L essor du numérique et la multiplication des supports (smartphone, tablette tactile)ouvrent de nouvelles perspectives en matière d écriture. Dans ce monde où textes, images et sons s entrecroisent au fil des réseaux et au gré de l interactivité, la fiction littéraire peut-elle trouver une voie qui lui permette de préserver sa richesse tout en bénéficiant des apports du numérique ? Comment l auteur littéraire peut-il concevoir et agencer ses matériaux narratifs afin de toucher efficacement des lecteurs disposés à franchir le pas du numérique ? Quels sont les fondements d une narration multimodale utilisant au mieux les potentiels du texte, de l image et du son, dans toute leur complémentarité, pour servir une fiction littéraire destinée à un large public ? Ces questions sont abordées, tant du point de vue de l auteur que de celui du lecteur, dans une approche transdisciplinaire à la fois théorique et expérimentale.The intense development of digital technologies and hardware (smartphones, tablets) is opening up new prospects for storytelling. In a world where texts, images and sound intermingle through networks and user interactivity, is it possible for narrative fiction to preserve its great wealth while taking advantage of digital techniques? How can a literary author put together and elaborate his narrative components to effectively reach readers willing to use digital content? What are the foundations of multimodal storytelling that use all the potential of text, image and sound in the best complementary ways to create narrative fiction that can be read by a large public? What balances can be found between "telling" and"showing"? How can interactivity be used to serve the narrative without losing the reader? These issues will be dealt with from both the author's and reader's point of view, in an interdisciplinary approach mixing theory and experimentation.SAVOIE-SCD - Bib.électronique (730659901) / SudocGRENOBLE1/INP-Bib.électronique (384210012) / SudocGRENOBLE2/3-Bib.électronique (384219901) / SudocSudocFranceF

    L'interventionnisme auctoriel dans l'oeuvre romanesque de Francis Bebey (étude stylistique et analyse du discours)

    No full text
    La Linguistique énonciative pense que dire, c est inscrire, outre ses propres marques, celles qui guideront l interprétation du dit. Le langage cesse ainsi d être un être de signes pour être pensé comme un être de valeurs. Cette Linguistique qui cherche à montrer comment les énonciatèmes conditionnent la signification s appuie sur ce que Benveniste a appelé l Appareil formel de l énonciation et que Kerbrat-Orecchioni a habilement circonscrit. Il s agit d unités linguistiques qui fonctionnent comme indices d inscription au sein de l énoncé des actants de l énonciation et de la situation de communication. De toutes ces unités, je me suis intéressé à celles qui inscrivent le locuteur-auteur dans l énoncé-roman ; et pour cause, emboîtant le pas à Kerbrat-Orecchioni, nombre de linguistes les traquent dans le seul discours du narrateur. De plus, ils nomment ces interventions d auteur qu ils ne voient que dans le dédoublement du narrateur des autobiographèmes. Il me semble important de bien distinguer entre les traces de la vie de l écrivain qui apparaissent dans le texte et celles de l auteur tel qu il se construit dans et par le texte : une immixtion d auteur peut être un autobiographème mais tout indice par lequel il intervient dans le texte n en est pas forcément un. Ma thèse montre donc qu outre les éléments habituellement tenus pour des intrusions d auteur, d autres existent qui ne sont pas souvent pris en compte par les praticiens de l énonciation. De là est né le besoin d une réécriture de la composante locutive de l appareil énonciatif. Je m y suis essayé, en tentant une systématisation que j ai baptisée grammaire de l interventionnisme auctoriel en territoire fictionnelDiscourse Linguistics believes that to say, it is to record, besides one s own marks, those which will guide the interpretation of the statement. In this sense, language stops being a simple body of signs and is viewed as a body of values. This branch of Linguistics which attempts to show how shifters condition the significance of speech relies on what Benveniste called Systematic apparatus of speech production; and that Kerbrat-Orecchioni skilfully elucidated. This consists of expressions which function as clues in the discourse of the agents of the speech production and the communication situation. Among all these terms, I was particularly interested in those that inscribe the speaker-author in the statement-novel; because, imitating Kerbrat-Orecchioni, a great number of linguists scrutinize them only in the narrator s words. Moreover, they call those authorial intrusions autobiographical elements. I deem it necessary to make a clear distinction between aspects of the author s life which appear in the text and those which are constructed in and by the text itself: an author s interference can be an autobiographical element but all the clues through which he intervenes in the text are not automatically autobiographical elements. Consequently, my thesis demonstrates that apart from the elements which are generally assumed to be authorial intrusions, others exist which are not always taken into consideration by the analysts of discourse. This is where the need to rewrite the speaker s clues of the Systematic apparatus of speech arises. I have attempted to systematise it, and I have termed it grammar of authorial intrusions in fictionBESANCON-BU Lettres (250562101) / SudocSudocFranceF

    Ambiguïtés du récit sério-comique de Rabelais à Fielding (formation du personnage, mystification du lecteur)

    No full text
    Notre étude se propose d analyser les enjeux et les formes de la représentation d une figure d auteur dans la fiction narrative comique du XVIe au XVIIIe siècle en Europe. Cette figure, extérieure à la diégèse ou appartenant au personnel narratif, exhibe un discours d auteur, mime un dialogue avec le lecteur, instaurant une communication narrative fictive avec le lecteur. Cette communication apparaît paradoxale, elle représente une parole orale, problématique dans un texte écrit, et la présence réelle de l auteur est insituable dans le texte, la figure auctoriale appartenant déjà à l univers fictionnel. Le dialogue avec le lecteur repose sur une fiction de présence et sur un dispositif rhétorique séducteur dont les enjeux sont pragmatiques. Le récit est donné comme porteur d enseignements. Il thématise une formation du héros souvent sujette à caution, dont le lecteur doit démêler les enjeux. La structure comique du récit et de l énonciation contribue à une mystification du lecteur, appelé à interpréter un texte ludique, à la fois comique et sérieux, qui refuse de livrer son sens de façon univoque. Du XVIe au XVIIIe siècle se mettent en place, en relation avec leur contexte d écriture, les formes d un genre sério-comique, qui repose sur la parodie et le détournement des codes et des formes de la littérature contemporaine, sur l instauration d une attitude intellectuelle ironique et critique et d une communication fictive avec le lecteur. Nous analyserons les formes de l ambiguïté énonciative et narrative chez Rabelais, chez l auteur anonyme du Lazarillo, chez Mateo Alemán, Cervantès, Charles Sorel, Grimmelshausen, Marivaux et Henry Fielding.Our study intends to analyse the stakes and forms of a figure of author s representation in the comical narrative fiction in Europe from 16th to 18th century. Such figure, either external to the diegesis or belonging to the narrative characters, produces the speech of an author, mimes a dialogue and by doing so, establishes an imaginary narrative communication with the reader. This kind of communication seems paradoxical. It represents oral speech, which is problematic in a written text; the actual presence of the author cannot be placed within the text whereas the auctorial figure already belongs to the fictional world. The dialogue with the author is set on an imaginary presence and on a seducing rhetorical device with pragmatic stakes. Lessons are expected to be drawn from this narrative. It topicalizes the forming of the hero, which is often questionable, and it is up to the reader to untangle the stakes. The comical structure of the narrative and of the enunciation contributes toward a deception of the reader who is expected to give an interpretation of an entertaining text which is both comical and serious, and which refuses to deliver its meaning in a univocal way. From 16th to 18th century forms of a serio-comic gender are established within their writing context. They rely on parody and diversion of the forms and codes of contemporary literature, on the introduction of an ironic and critical intellectual attitude as well as an imaginary interaction with the reader. We will analyse the different forms of enunciative and narrative ambiguity in Rabelais, in the anonymous author of Lazarillo to Mateo Alemán, Cervantès, Charles Sorel, Grimmelshausen, Marivaux to Henry Fielding.DIJON-BU Doc.électronique (212319901) / SudocSudocFranceF

    Les Cinq cycles et les six souffles (La cosmologie de la médecine chinoise selon les Sept grands traités du Suwen)

    No full text
    The system of The Five Cycles and The Six Qi is one of the major cosmological theories of the traditional Chinese medicine (TCM). The Seven Grand Chapters, incorporated in the Huangdi neijing Suwen under Tang, constitute the original building blocks of this system. By examining the rhymes and taboo characters of the text, the author tries to resolve the millennium-old riddle of their dating, and is able to conclude that they were formed during the Dynasties of the South and the North, around the beginning of sixth century. By analysing the structure of the system presented in the corpus, the author shows that this system has been superimposed on that of yinyang and five agents, and that these two systems would together guide henceforth medical practice. The third part of this study consists of the author s annotated translation into French of the Seven Grand Chapters that make up third of the Suwen.Le système des cinq cycles et des six souffles est une des grandes théories cosmologiques de la médecine traditionnelle chinoise. Les Sept Grands Traités, incorporés sous les Tang au Huangli neijing Suwen, constituent dans leur ensemble le texte fondateur de ce système. En examinant les rimes et le caractère tabou du texte, l auteur essaye de résoudre l énigme millénaire de sa datation qu il situe sous les Dynasties du Sud et du Nord, autour du début du Vie siècles. En analysant la structure du système présenté dans le corpus, l auteur montre que ce système a été superposé à celui du yinyang et des cinq agents, et que ces deux systèmes guideraient désormais ensemble la pratique médicale. La troisième partie de cette étude concerne une traduction annotée des Sept Grands Traités qui constituent un tiers du Suwen.PARIS-EPHE-Sciences religieuses (751052336) / SudocSudocFranceF

    Quand le comment explique le pourquoi (les trois versions successives du "Manuscrit trouvé à Saragosse" (1794, 1804, 1810) de Jean Potocki)

    No full text
    L histoire du texte a toujours accompagné la recherche sur le Manuscrit trouvé à Saragosse, roman-somme de l aristocrate polonais Jean Potocki (1761-1815). Mais elle ne peut pourtant pas expliquer pourquoi l auteur en a rédigé trois versions successives. Ce que l on peut dégager du texte, c est la manière dont Potocki a modifié les versions dites de 1794, 1804 et 1810. Ainsi, si l on compare minutieusement le texte et la structure des versions, on constate que certaines tendances de réajustements apparaissent à tous les niveaux de l écriture : celui des mots, celui des phrases et celui des chapitres ou journées . À titre d exemple, on peut citer la tendance à la concision, puisque les histoires racontées sont plus concentrées dans les versions remaniées. On peut mentionner aussi les modifications euphoniques ou rythmiques, qui sont perceptibles si l on compare entre eux les mots choisis par l auteur et qui permettent d établir plusieurs synthèses concernant les refontes de la structure globale du roman.The history of text has never failed to accompany the researches about Manuscrit trouvé a Saragosse, monumental novel by the Polish aristocrat Jean Potocki (1761-1815). Still it does not explain why the author has written three successive versions. The only differences you can read out of the text is the way Potocki has modified each version of the novel (1794, 1804, 1810). A careful comparison of text and structure of each version show certain tendencies of reworking at all levels of writing: that of words, the sentences and the chapters or journées . One of these tendencies for example is the concision, as the stories in the modified versions are told more concentrated. Also euphonic and rhythmic changes may be mentioned here: they appear in comparison with the words chosen by the author and allow further syntheses with the revision of the entire novel structure.MONTPELLIER-BU Lettres (341722103) / SudocSudocFranceF

    La circulation du texte (valeur énonciative et communication)

    No full text
    Nous avons pour objectif d établir un modèle de la communication textuelle distinct du modèle de la communication orale. Pour ce faire, il convient d abord d illustrer la valeur du texte en tant qu énoncé en linguistique, à travers une comparaison avec le terme de discours . Etant donné que les interlocuteurs ne peuvent se situer dans une simultanéité spatio-temporelle, il est nécessaire d examiner les facteurs relatifs aux communications textuelles, par exemple, les relations existant entre le texte et les sujets (auteur et lecteurs), la question du temps, etc. Pour établir ce modèle de la communication textuelle, d une part, nous avons fait appel à la triple mimèsis de Paul Ricœur. D autre part, nous soulignons la pluralité de l interprétation. Les différentes interprétations d un texte ne se produisent pas isolément mais entretiennent des relations interactives. De plus, à travers ces relations, les interprétations forment synchroniquement un plan topographique. Celui-ci n est pas figé mais se transforme diachroniquement. Nous pouvons définir ces interactions textuelles comme la circulation textuelle. Grâce à cette circulation, un texte peut maintenir sa vitalité, à savoir sa présence.We have objective to establish the model of the textual communication distinct from the model of the oral communication. With this intention, it is initially advisable to illustrate the value of the text as a statement in linguistics, through the comparison with the term "speech". Because the interlocutors cannot be located in space-time simultaneity, it is necessary to examine the factors relating to the textual communication, for example, the relations existing between the text and the subjects (author and readers), the question of time, etc. To establish the model of the textual communication, on the one hand, we count on triple mimèsis of Paul Ricœur. In addition, we underline the plurality of interpretation. Various interpretations of a text do not exist separately but they maintain the interactive relations. Furthermore, through these relations, the interpretations shape synchronically a topographic plan. This one is not fixed but transformed diachronically. We can define these textual interactions as textual circulation. By this circulation, a text can maintain its vitality, namely its presence.NANTERRE-BU PARIS10 (920502102) / SudocSudocFranceF

    Montherlant tragique (construction et déconstruction du texte dramatique)

    No full text
    Henry de Montherlant fut un écrivain très prolifique pendant plus de cinquante ans. Son attitude désinvolte et parfois ouvertement provocatrice a agacé et créé de la confusion à propos de son écriture. Cette attitude et la variété de son œuvre dont il semble impossible d'extraire une morale claire ont contribué à l'intérêt porté à son œuvre par les critiques. D où vient l importance de mettre la dramaturgie de l'auteur en question pour en dégager un sens précis. Écrire pour le théâtre, genre fondée essentiellement sur le dialogue, était pour Montherlant l occasion de maintenir sa place d un écrivain, d un artiste s occupant juste de ses mots. Il a suivi un procédé spécifique qui lui a permis d échapper aux critiques : il s'agit de dire puis de contredire, de faire puis de défaire, de construire puis de détruire ses mots au sein du texte. Notre étude expose ce mouvement ambivalent mais nécessaire pour la continuité de l œuvre littéraire à travers les composantes essentielles du texte dramatique. Une seule vérité se dessine dans le texte de l auteur : la destruction continuelle de tout ce qui se construit. Rien ne tient dans ce théâtre, tout s en va, tout se jette dans le vide. Ce procédé devient un principe qui mène l'écriture de l'auteur vers le tragique comme conséquence logique. Ainsi, écrire sur le rien, le vide, le tragique, devient pour Montherlant le dernier rempart contre la mélancolie de ne rien écrire. De cette manière, l'auteur se met dans une recherche permanente de son identité littéraire en gravitant pour toujours dans l'orbite de la littérature car : il faut sacrifier tout pour pouvoir continuer à s'exprimer . L'auteur cherche à atteindre un but précis, celui de rester fidèle à l image de l'artiste qu'il veut être : je me renierai pour me retrouver, je me détruirai pour m'atteindre .Henry de Montherlant was a prolific writer for more than fifty years. His attitude and his provocative positions have entailed a confusion on his writing. His behaviour and the diversity of his work, from which it is impossible to extract one clear moral has aroused interests from the critics. Therefore, it is necessary to analyse the author s dramaturgy to determine one precise meaning.Writing play grounded on dialogue was an opportunity for Montherlant to establish and comfort his rank as a writer, an artist who only cares for his words. His method consisted in creating specific style which helped him to avoid criticism. In fact, the purpose is to affirm and contradict, to do and undo, to construct and deconstruct his words in the text. Our study reveals this ambiguous but necessary movement for the literary work, through the essential elements of the dramatic text. We can infer from the text of Montherlant that there is only one truth : everything which is built is intended for the endless destruction. Nothing is stable in this theatre, everything goes away and everything is doomed for emptiness. This style becomes a leading principle that drives the author s writing logically and inevitably to a tragic dimension. Thus writing on nothing, on emptiness and on tragic, is a way for Montherlant to escape from the melancholy of non writing. From this point of view, the author s personal quest is to seek, relentlessly, his literary identity, always gravitating in the circle of literature because: you have to scarify everything to be able to keep on expressing yourself . The author wants to reach a very precise goal which is to be true to himself as an artist : I will deny myself to find me, I will destroy myself to reach me .LYON2/BRON-BU (690292101) / SudocSudocFranceF
    corecore