1,722,937 research outputs found

    Introducción

    No full text
    Se trata del capítulo que introduce el volumen «Imagen y discurso técnico-científico en español. Miradas interdisciplinarias», que tiene el propósito de investigar la imagen y la iconografía en su relación con el texto técnico-científico en español en la edad moderna y en la contemporánea, con una acusada orientación interdisciplinar

    Ciencias y traducción en el candelero: una presentación

    No full text
    Se trata del capítulo que introduce el volumen «Ciencias y traducción en el mundo hispánico», cuyo objetivo es investigar la circulación del texto científico a través de la traducción, considerando el español bien como lengua de partida, bien como lengua receptora. En los últimos años se ha ido afianzando el interés por la traducción técnica y científica del pasado, por su historia, por las relaciones entre texto y contexto que se desprenden de las traducciones y de su cotejo con los originales. Este es el ámbito en el que se enmarca este volumen, que se caracteriza por una orientación interdisciplinar. De hecho, el objeto de estudio se examina con las diferentes herramientas de la crítica textual, de la traductología, de la semiótica, de la lexicografía y la lexicología aplicadas a los lenguajes de especialidad, y también gracias a los aportes de la historia de la ciencia y de la historia del libro y mediante el análisis de ilustraciones tocantes a los textos científicos

    El proyecto "Traducción y circulación internacional de los textos técnico-científicos hispánicos"

    No full text
    El artículo presenta el proyecto de investigación Traducción y circulación internacional de los textos técnico-científicos hispánicos, que pretende escudriñar la difusión de obras técnico-científicas escritas en español desde el siglo XVI a la primera parte del XX, con especial referencia al proceso traductor como medio para la diseminación de los saberes especializados más allá de las fronteras del mundo hispánico. El proyecto aspira a estimular de manera tangible la exploración de las modalidades y formas de adaptación de los textos a través de la traducción, no solo desde un punto de vista lingüístico —terminológico y discursivo—, sino también abarcando aspectos históricos, sociales, contextuales y relacionados con la historia de las ideas y la forma mentis de las distintas épocas examinadas y de los espacios en que los originales y las versiones traducidas circulaban. Los textos fuente y los textos meta se cotejarán y analizarán de manera contrastiva, atendiendo a su estructura y organización interna, a la terminología utilizada, a los elementos paratextuales y a las noticias y huellas sobre su propagación presentes en otros escritos

    Presentación de la monografía

    No full text
    Presentación del número monográfico «Español excéntrico. Márgenes y periferias del léxico hispánico» de RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas

    Conversaciones sobre el español en los Estados Unidos

    No full text
    Conversaciones sobre el español en los Estados Unidos editado por Silvia Betti y Matteo De Beni se ocupa de dos temas de candente actualidad: el problema migratorio, y la fortuna de la lengua española fuera de España. Ambas cuestiones están incidiendo en forma por demás significativa en la vida de millones de personas en este complejo mundo de comienzos del siglo XXI. El alto nivel académico de sus textos no lo convierte en un libro exclusivo para un tipo de lectores. Se lee con facilidad, es ameno, divertido e invita a mantener una complicidad con sus autores y su entusiasmo por el fenómeno migratorio y lingüístico

    Un acercamiento al español como lengua de la botánica y la zoología del Renacimiento a la Ilustración

    No full text
    Se trata del capítulo que introduce el volumen «De los descubrimientos a las taxonomías. La botánica y la zoología en la lengua española del Renacimiento a la Ilustración», cuyo objetivo es el de investigar el papel de la lengua española y de los textos científicos hispánicos como vehículos de difusión de las ciencias naturales, en particular de la botánica y la zoología, desde la época de los grandes descubrimientos geográficos hasta la Ilustración, con sus taxonomías basadas en las analogías y diferencias morfológicas de los seres vivientes. Entre los objetos de investigación están los tratados de botánica y de zoología de las épocas estudiadas, las crónicas de Indias, las farmacopeas basadas en plantas medicinales, los textos misioneros de interés botánico y zoológico, las descripciones de la flora y la fauna, las “misiones botánicas” españolas en América, la historia y desarrollo de la ciencia y del libro científico entre el Renacimiento y la Ilustración

    Introducción

    No full text
    Se trata del capítulo que introduce el volumen «Imagen y discurso técnico-científico en español. Léxico, obras de especialidad, textos divulgativos», que tiene el propósito de investigar la imagen y la iconografía en su relación con el texto técnico-científico en español en la edad moderna y en la contemporánea

    Strategie di autoregolazione ed emozioni legateallo studio:un intervento per la promozione delle abilità di studio con gruppi di studenti universitari.

    No full text
    In questi anni la ricerca psicologica ha preso in esame le abitudini di studio degli studenti universitari e ha cercato di mettere in luce le relazioni tra il modo di studiare e il rendimento accademico allo scopo di descrivere gli aspetti strategici, metacognitivi, motivazionali che caratterizzano lo studente di successo. È stato dimostrato che gli studenti di successo sono flessibili nella scelta delle strategie (Wood, Motz e Willoughby, 1998), preferiscono adottare strategie basate sulla schematizzazione ed elaborazione personale del materiale piuttosto che strategie guidate dal testo (Ley e Young, 1998), mettono in atto molteplici comportamenti che facilitano uno studio strategico e motivato, adattando le proprie conoscenze e abilità alle diverse situazioni (Moè e De Beni, 2000; Chemers, Hu e Garcia, 2001), sono più metacognitivi (De Beni, Moè e Rizzato, 2003; Moè e De Beni, 2003; Pressley, Yokoi, Van Meter, Van Etten e Freebern, 1997), hanno una buona autoregolazione della propria attività di studio (Hofer, Yu e Pintrich, 1998), sono più organizzati (Moè e De Beni, 2000) e più abili nella valutazione della propria preparazione (Drew e Watkins, 1998). Presentano inoltre uno stile attributivo centrato sull’impegno (Sinkavich, 1994; Moè e De Beni, 2002), si pongono principalmente obiettivi di padronanza piuttosto che di prestazione (Archer, 1994; Dweck, 1999), hanno alti livelli di motivazione intrinseca (Albaili, 1997) e di autoefficacia (Wolters, 1998). Altri studi hanno dimostrato come le emozioni legate allo studio svolgano un ruolo importante nel processo di apprendimento e siano strettamente collegate agli aspetti cognitivi e motivazionali (Hareli e Weiner, 2002; Boekaerts, 2003; Pekrun, Goetz, Titz e Perry, 2002). Infatti è stato dimostrato che le reazioni emotive provate dallo studente sono un elemento essenziale per comprendere numerose variabili cognitivo- motivazionali (Boekaerts, 2003; Turner, Husman e Schallert, 2002) connesse all’apprendimento e contribuiscono a spiegare il successo nello studio a livello accademico (Mega, Moè, Pazzaglia, Rizzato e De Beni, 2007). Fredrickson (2001) ha evidenziato che quando le emozioni positive sono provate in stretta associazione a quelle negative, possono annullare gli effetti dannosi che queste ultime hanno sulla prestazione e questo tipo di bilanciamento sarebbe in grado di predire il successo nello studio universitario. Infatti gli studenti in regola con gli esami, pur riportando emozioni negative, vivono maggiori emozioni positive nei confronti dello studio (Mega et al., 2007). Inoltre gli studenti che riportano emozioni positive usano strategie flessibili e creative, quali l’organizzazione e l’elaborazione del materiale, mentre coloro che provano in prevalenza emozioni negative si limitano ad utilizzare strategie più rigide e superficiali (Pekrun et al., 2002). Le emozioni positive dirigono l’attenzione dello studente verso il compito e sostengono un approccio autoregolato nello studio, come il monitoraggio e l’autovalutazione del proprio modo di studiare, facilitando l’apprendimento e la prestazione. Partendo da tali premesse teoriche l’equipe del SAP-DSA (Servizio di Assistenza Psicologica per gli studenti dell’Università degli Studi di Padova per le Difficoltà di Studio e Apprendimento) ha sviluppato una modalità di intervento per la promozione delle abilità di studio con gruppi di studenti universitari (De Beni e Moè, 1997; De Beni e Rizzato, 2002). La finalità dei gruppi di studio organizzati dal SAPDSA è di migliorare o di perfezionare il metodo di studio degli studenti al fine di renderlo meno dispendioso e più efficace. Vengono favorite e incoraggiate da una parte la riflessione e la discussione sui diversi ambiti dell’apprendimento, dall’altra l’analisi e l’approfondimento delle abitudini e dei comportamenti di studio. La metodologia di lavoro si basa su un approccio di tipo metacognitivo che mira a sviluppare negli studenti maggiore consapevolezza e controllo circa le strategie di studio da loro adottate e la loro efficacia, allo scopo di aiutarli ad individuare i punti di forza e di debolezza del proprio modo di studiare. Con il presente lavoro si intende analizzare se tale intervento metacognitivo può da una parte aiutare lo studente a migliorare il suo metodo di studio rendendolo più autonomo, flessibile e consapevole, e dall’altra portarlo a vivere positivamente il proprio ruolo di studente, riportando piacere e interesse nell’apprendimento

    Introducción

    No full text
    Si tratta dell'introduzione a un volume che raccoglie saggi dedicati allo spagnolo negli Stati Uniti, con particolare riferimento alla sua presenza nelle istituzioni, nella società e nei mezzi di comunicazione

    INTRODUCCIÓN

    No full text
    En este libro las cuestiones aludidas se miran desde diferentes ángulos, reflexionando acerca de la complejidad de la situación lingüística estadounidense. El español ha sido sobre todo un “idioma de color”, la lengua extranjera que en los Estados Unidos ha operado como mediación cultural, forjando alianzas y accesos, ocupando escenarios públicos y enriqueciendo la vida cotidiana. Y sigue desempeñando este papel. Como escribe Piña Rosales “lo importante no es que nos cuenten, sino que contemos”, y este es el reto de este volumen: dar voz a una lengua que ya tiene una presencia visible porque, como dijo alguien, “Estados Unidos sin el español ya no sería Estados Unidos”
    corecore