1,720,972 research outputs found
«Avanza su una corda tesa». Il lavoro poetico di Cosimo Ortesta
Il saggio sintetizza la parabola compiuta dalla poesia di Cosimo Ortesta, offrendo per ciascun libro e fase della sua opera un conciso profilo tematico e stilistico
Cosimo Ortesta, Tutte le poesie
Edizione, con revisione filologica del testo, di tutte le poesie di Cosimo Ortesta (1939-2019)
Pour traduire Cosimo Ortesta
Le dernier recueil de poèmes de Cosimo Ortesta (La passione della biografia, Roma, Donzelli, 2006), dont nous donnons à lire en français un choix restreint de textes, mérite d’être appréhendée par l’expérience critique de la traduction, afin de – comme le dit W. Benjamin – « libérer en le transposant le pur langage captif dans l’oeuvre »
Recensione a: Jacopo Galavotti, Giacomo Morbiato, Una sola digressione ininterrotta. Cosimo Ortesta poeta a traduttore, Padova, Padova University Press 2021, in «Rassegna della Letteratura Italiana», 2, 2021, pp. 601-602.
Recensione a: Jacopo Galavotti, Giacomo Morbiato, Una sola digressione ininterrotta. Cosimo Ortesta poeta a traduttore, Padova, Padova University Press 2021, in «Rassegna della Letteratura Italiana», 2, 2021, pp. 601-602
Il bagno degli occhi di Cosimo Ortesta (1980)
Un profilo tematico e linguistico-stilistico della prima raccolta poetica di Cosimo Ortesta, "Il bagno degli occhi"(1980)
Una sola digressione ininterrotta. Cosimo Ortesta poeta e traduttore
Cosimo Ortesta (1939-2019) è stato poeta, traduttore e critico letterario, pubblicando sei libri di poesia dal 1980 al 2006 e numerose traduzioni dal francese, in particolare da Mallarmé, Rimbaud e Baudelaire. Questo volume ne presenta entrambi i versanti dell’opera, ripercorrendo, attraverso l’indagine sui testi, l’itinerario di una figura appartata ma non marginale, devota a un’idea etica di forma, saldamente insediata nel solco della modernità poetica italiana ed europea
"Il sole che va via". Cosimo Ortesta all'incontro con La camera da letto
Il contributo analizza il rapporto tra la poesia di Cosimo Ortesta e quella di Attilio Bertolucci, concentrandosi sulla riscrittura di parti del poema bertolucciano La camera da letto (1984-1988) inclusa nella quarta raccolta di Ortesta, Serraglio primaverile (1999)
Cosimo Ortesta e I fiori del male
L’articolo si occupa della traduzione delle Fleurs du mal di Baudelaire realizzata da Cosimo Ortesta, pubblicata da Giunti nel 1996. L’analisi verte sulla resa metrica e lessicale, ma soprattutto sul lavoro capillare del traduttore sulla sintassi e l’ordine delle parole. Nella lettura del sonetto La beauté si cerca anche di evidenziare il rapporto tra Ortesta e un saggio baudelairiano di Francesco Orlando, rapporto che emerge anche nelle pagine dedicate ad alcune tracce di Baudelaire nelle opere poetiche di Ortesta. L’autore propone infine un’ipotesi sull’origine intertestuale del titolo del poemetto La passione della biografia
- …
