132 research outputs found

    Universitätsbibliothek Marburg, Ms. 7: Constantinus Africanus • Ps.- Hippocrates

    No full text
    Elektronische Reproduktion der Handschrift: UB Marburg, Ms 7: Constantinus Africanus • Ps.- Hippocrates, lat. - Erschienen: Süddeutschland, 12. Jh., Ende; 15. Jh., 1. Hälfte; 16. Jh., 1. Hälfte. - Standort: Universität Marburg, Universitätsbibliothek. - Signatur: Ms. 7. - Ausführliche Beschreibung: HEYNE, Sirka: Die mittelalterlichen Handschriften der Universitätsbibliothek Marburg. Wiesbaden: Harrassowitz, 2002. S. 10-12. - Digitalisiert 201

    Der "Liber de oculis" des Constantinus Africanus Übersetzung und Kommentar

    No full text
    German translation of the 'Liber de oculis' of Constantinus Africanus ; itself a translation of Kitāb al-as̆r magālāt fī l-'ayn, by Ḥunayn ibn Isḥāq al-'Ibadī

    Bern, Burgerbibliothek, Cod. 722.4 : Constantinus Africanus: Viaticus (fragment)

    No full text
    Bifolium from a manuscript of the Viaticus by Constantinus Africanus, from a handbook for traveling doctors, translated from Arabic. Prior to 1875, Hermann Hagen detached it from a host volume from the Stadtbibliothek of Bern.Online Since: 2018-06-1

    Grec 2311

    No full text
    CONSTANTINUS Africanus. Viaticum peregrinantiumNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Viaticum peregrinantium, a Constantino Rhegino græce versumFontebl.-Reg. 3181

    Grec 2310

    No full text
    CONSTANTINUS Africanus. Viaticum peregrinantiumNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.Viaticum peregrinantium, a Constantino Rhegino græce versum ; — præmittuntur folia quatuor palimpsestaFontebl.-Reg. 3173

    Pantechni X. libri teorices, Fragment - Cod. Karlsruhe 1382

    No full text
    Constantinus AfricanusOriginal: Handschrift auf Pergamen

    İSLAM TIBBINI AVRUPA’YA TANITAN MÜTERCİM: CONSTANTINUS AFRICANUS (AFRİKALI KONSTANTİN)

    No full text
    Afrikalı Konstantin (Constantinus Africanus -1010/1015-1087/1098-99) Ortaçağ'ın en etkili tıp âlimlerinden biri ve bilimseltıbbın yeniden canlanmasında önemli bir isimdir. O, Arapça ve GrekçedenLatinceye çok sayıda tıp eserini çeviren bir ortaçağ bilginiydi. 1077'de Avrupa’nınilk tıp fakültesi olan Schola MedicaSalernitana ile bağlantılı olan Napoli'nin güneydoğusundaki Salerno'yaulaşmıştır. Tunus'tan, beraberinde getirdiği Arap tıbbının ustalarının elyazmalarını keşiş olarak bulunduğu Montecassino'da tercüme ederek onları kendiadıyla anılan Latince başyapıt metinlere dönüştürmüştür. Montecassino Manastırı Kroniği Constantinus Africanus veyaAfrikalı Konstantin olarak bilinen bir keşişin yaşamıyla ilgilidir. İslam tıpeserlerini Latinceye ilk çevirenlerden biri olan Konstantin böylece o zamandanberi Batı tıbbı ve biliminin temellerini atan birkaç kişiden biri olaraktanınmaktadır.Bu çalışmada Konstantin’in hayatını çevreleyen bağlamıinceleyerek, öyküsünün ayrıntılarını değerlendirdik. Bunu yaparken Konstantin’inürettiği çevirileri keşfederek, Akdeniz’in etrafında bilimin, insanların,fikirlerin ve metinlerin değişimini nasıl daha iyi anlayabiliriz, sorusunayanıt vermeye çalıştık. İşte bu amaçla çalışmamızda Afrikalı Konstantin'inhayatı ve bilimsel çalışmaları ele alınarak, onun Batı tıbbının gelişmesindeoynadığı rol değerlendirilmiştir

    Grec 2239

    No full text
    CONSTANTINUS Africanus. Viaticum peregrinantiumJOANNES Damascenus (S.). De medicamentis purgantibusNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.(1) Epri Bag Zaphar viaticum peregrinantium, a Constantino Rheginensi græce versus ; — (162 v°) S. Joannis Damasceni [Mesue] tractatus de medicamentis purgantibus, sectio IColbert. 2777

    Grec 2312

    No full text
    CONSTANTINUS Africanus. Viaticum peregrinantiumGALENUS. De succedaneisJOANNES Damascenus (S.). De medicamentis purgantibusNumérisation effectuée à partir d'un document de substitution.(1) Viaticum peregrinantium, a Constantino Rhegino græce versum ; — (403) S. Joannis Damasceni liber de remediis purgantibus ; — (422) Galeni excerpta de succedaneis, etcFontebl.-Reg. 3174

    CFP: Before/After Constantinus Africanus - Medicine in the Beneventan Zone and Beyond

    No full text
    The 51st International Congress on Medieval Studies, May 12-15, 2016. A coalescence of several factors --increased access to manuscripts because of digitization projects, new interest in the history of medicine and health, and a widened perspective on western Europe's ties to the Mediterranean and beyond-- have brought new attention to the work and activities of Constantinus Africanus (d. ante 1098/99), the first known translator to render Arabic medical literature into Latin. Coming from Nor..
    corecore