1,724,195 research outputs found

    L' esperienza di Umanistica digitale. Con un’intervista a Fabio Ciotti

    No full text
    This article aims to propose some reflections on the impact of open access publications in the field of digital humanities. The publishing experience of the open-access journal Umanistica digitale will be reviewed in dialogue with its Editor-in-Chief, Fabio Ciotti.This article aims to propose some reflections on the impact of open access publications in the field of digital humanities. The publishing experience of the open-access journal Umanistica digitale will be reviewed in dialogue with its Editor-in-Chief, Fabio Ciotti

    Between Manipravalam and Tamil: The Case of the Viṣṇupurāṇavacaṉam and Its Recensions (Studies in Late Tamil Manipravalam Literature 3)

    No full text
    Giovanni Ciotti and R. Sathyanarayanan’s article investigates the Late Tamil Manipravalam and then Tamil prose adaptations of the Sanskrit Viṣṇupurāṇa, with a particular attention to the manuscript and printed witnesses of these texts and the labelling these very witnesses offer for the language employed by the texts that they contain. In particular, it discusses the earliest attestations of the term maṇipravāḷam used to clearly indicate the language-cum-script that is commonly referred to as Tamil Manipravalam

    Introduzione. La galassia delle Digital Humanities

    No full text

    Scribe, Owner, or Both? Some Ambiguities in the Interpretations of Personal Names in Colophons from Tamil Nadu

    No full text
    The study of the linguistic style and register of Tamil used in colophons found in manuscripts hailing from Tamil Nadu and containing Sanskrit, Tamil and Manipravalam texts brings us to the fringes of what is the conventional use of the language. Many idiosyncrasies and systematic variations from what is to-day accepted as standard are met and force us to reconsider linguistic assumptions. This article focuses on personal names, their syntactic position in the colophons, and the ensuing ambiguity concerning their interpretation. Often one cannot in fact immediately decide whether they refer to scribes, owners, or individuals who played both roles

    On (the) Sandhi between the Tamil and Sanskrit Grammatical Traditions

    Full text link
    This article provides a few observations on some of the theories that the Sanskrit and the Tamil grammatical traditions share about the contexts in which the sounds of words change and which kinds of changes these sounds can undergo. The study shows that even if Tamil grammarians freely rearranged the Sanskrit material and adapted it to their concerns, it is nonetheless plausible to claim that there was a transfer of ideas from the Sanskrit tradition to the Tamil one also in what we could call the field of phonology.Cet article livre quelques observations relatives à certaines théories que les traditions grammaticales sanskrite et tamoule partagent concernant les contextes dans lesquels les sons des mots changent, ainsi que les types de changements que ces sons subissent. L’étude montre que, même si les grammairiens tamouls réarrangent librement le matériel sanskrit et l’adaptent à leurs préoccupations, on peut néanmoins affirmer qu’il y a eu un transfert d’idées de la tradition sanskrite vers la tradition tamoule aussi dans le domaine que nous appelons «phonologie».Ciotti Giovanni. On (the) Sandhi between the Tamil and Sanskrit Grammatical Traditions. In: Histoire Épistémologie Langage, tome 39, fascicule 2, 2017. La grammaire sanskrite étendue. pp. 89-102

    A multilingual Commentary of the First Verse of the Nāmaliṅgānuśāsana as found in ms. IFP RE22704 (Studies in Late Tamil Manipravalam Literature 1)

    No full text
    The article by Ciotti and Sathyanarayanan gives a glimpse into another much more recent example of Maṇipravāḷam from an unpublished commentary on the Amarakośa that attests to the versatility and potential fluidity of the Tamil language (it is also occasionally mixed with Telugu). Beyond the mixed linguistic register, this article points toward the lively interaction Tamil had with Sanskrit and provides an example of how works of one language were studied and explained through the medium of another

    Una nuova svolta negli studi letterari: la convergenza tra computazione, cognizione ed evoluzione

    Full text link
    Distant reading, an empirical and quantitative approach in literary studies proposed by Franco Moretti, has raised a lively debate and attracted criticisms from "traditional literary scholars." An important reason behind these criticisms is the need for solid theoretical foundations: distant reading is perhaps the first methodology in literary studies that do not include a specific theory of literature, an ontology of the literary. Much of the work in the field derives its theoretical frameworks from the literary theories of the twentieth-century tradition, based on the assumption that literary texts can be understood through reading and interpretation. A large-scale quantitative approach to literary and cultural phenomena is mainly incompatible with "the hermeneutic attitude" and traditional theories. Therefore, I propose a convergence with cognitive and bio-evolutionary approaches to literature and studies of cultural evolution and a shift from "interpretation" to "explanation" as the goal of computational literary studies
    corecore