4,676 research outputs found

    Houwelyck, derde deel bruyt, wesende eerste deel van't christelick huys-wyf

    No full text
    [Jacob Cats]Verfasser gemäss altem ZettelkatalogEnthält Paginierungsfehle

    26 nichtige Kinderspiel

    No full text
    auss dem Nider- in das Hochteutsche gebracht durch H. Johann Heinrichen Amman ; und mit Kupferstükken geziert, vermehret und verlegt durch Conrad Meyern, Mahlern in ZürichBogensignaturen: A-E⁴Titeleinfassung, kleine Titelvignette.Dem Titelblatt vorangestellt ist ein ganzseitiger Kupferstich

    Jacob Cats

    No full text
    Medium: engravingprints"Jacob Cats" [1995.3057.000.000], Houbraken, Jacobus, Miereveldt, Michiel Jansz. VanArtist and Role: Houbraken, Jacobus, EngraverExtent: sheet 17.5 x 11.

    La scuola delle mogli: Jacob Cats fra morale e ironia

    No full text
    Viene analizzata in particolare l'opera (di carattere emblematico e non) dell'autore nederlandese Jacob Cats, lettura di riferimento per le donne nell'Olanda del Secolo d'Oro. Veri e propri manuali di morale matrimoniale gli scritti di Cats testimoniano del profondo cambiamento che investe questa società nel passaggio dal cattolicesimo al calvinismo.This article analyzes in particular the work (whether in emblem books or not) of the Dutch author Jacob Cats, reference reading for Dutch women in the Golden Age. The writings of Cats a handbook of morals in marriage, testify to the profound change which affects this society in the transition from Catholicism to Calvinism

    Jacob of Sarug's Homily on Tamar (Gen 38)

    No full text
    This small volume contains an edition (from Vatican ms. 117) of Jacob of Sarug’s homily on Tamar (420 lines long). The full title is “On Tamar and on the Mystery of the Church.” The biblical narrative on which the poem is based (Gen 38) gives Jacob the opportunity to discuss various women in the early part of biblical history and in Jesus’ lineage, as well as the fact that a woman who is called a prostitute is in that lineage. Jacob explains how Scripture’s language is used in this regard

    Jacob Wassermann.

    No full text
    One of several renderings of the German author Jacob Wassermann by the painter and illustrator Suzanne Carvallo-Schülein.Digital ImageArtwork

    Jacob of Serugh's Homilies on the Spectacles of the Theatre

    No full text
    This fascinating volume contains excerpts from four otherwise unedited (and untranslated) homilies from Jacob of Sarug on the theatre. These homilies, extant only in a single manuscript (BM Add. 17158), which is unfortunately poorly preserved, are unique for the light they cast on the Greek theatre in the Byzantine period. In this article, originally published in Le Muséon 48 (1935), Moss gives a substantive introduction to the selections presented from these homilies, and then presents the texts in Syriac and in English translation. Scholars and readers interested in Syriac literature, and in Jacob of Sarug in particular, as well as students of the history of the theatre, will find this work of great interest.Translated into English from the Syriac text

    Oratie van ... Jacob Cats ... ghedaen in 't Parl. van de Republijcke van Engelandt, den 29 Dec. 1651.

    No full text
    [Deze vertaling is waarschijnlijk van] Cats [zelve]Verpakt met de steun van Fonds Inbev-Latour (2010-2012)Europeana-GoogleBook

    Maechdenplicht <dt.>

    No full text
    corecore