119,628 research outputs found

    PROGETTI PER CASTEL MADAMA, territorio, città, archeologia (Presentazione dei progetti del Workshop internazionale di progettazione)

    No full text
    COMUNE DI CASTEL MADAMA AGENDA 21- PROVINCIA DI ROMA Assemblea partecipata 13 dicembre 2008 - ore 16.30 Sala consiliare del Comune di Castel Madama sede del Polo di Ricerca e Alta Formazione della Facoltà di Architettura “Valle Giulia” PROGETTI PER CASTEL MADAMA territorio, città, archeologia Presentazione dei progetti del Workshop internazionale di progettazione sostenibile in area archeologica LABORATORIO DI SINTESI FINALE DELLA FACOLTA’ DI ARCHITETTURA “VALLE GIULIA” (prof. Giuseppe Strappa) UPPER LEVEL STUDIO DELLA UNIVERSITY OF MIAMI - SCHOOL OF ARCHITECTURE (prof. Carmen L. Guerrero) v. anche online http://w2.architetturavallegiulia.it/index.php?option=com_content&task=view&id=2115&Itemid=147 http://www.paesaggioarcheologico.info/index.php?option=com_content&task=view&id=11&Itemid=

    LICENCIEMENT / Application de l'article L 122-12 du Code du Travail / Continuité de l'entreprise / V.R.P.

    No full text
    Castel A. LICENCIEMENT / Application de l'article L 122-12 du Code du Travail / Continuité de l'entreprise / V.R.P. In: Revue Judiciaire de l'Ouest, 1981-1. pp. 167-171

    Croix à Castel (Picardie) : [dessin] / L Duthoit

    No full text
    Comprend : Croix à Castel (Picardie) / L Duthoit ; [Esquisse à la mine de plomb d'une Vierge à l'enfant et de motifs décoratifs]Référence bibliographique : Destailleur Province, t. 4, 1118Appartient à l’ensemble documentaire : DesDestailAppartient à l’ensemble documentaire : Picardi

    Entrevista com Hélène Castel, por Fernando Álvarez-Uría e Julia Varela

    Get PDF
    Interview to Hélène Castel, who at the beginnings of the 80's went to Mexico to flee the French Justice. After 24 years of living a new life under another name, she was detained by the Interpol just a few months before the prescription of the crime. That was the beginning ofa long imprisonment, isolation, transferrs from one center to another, endelss days and nights in the cells, statements in the Courthouse, and in the end the jury trial. From her own experience as a inmate, and as a Gestalt therapist, Hélène Castel decided to work with the inmates for a fair trial and a more democratic justice. The interview was conducted on the occasion of their participation in the Congress of Antipsychiatry and Counterpsychology, organized by the group L-Mental, from the Complutense University of Madrid, from 19-27 February 2014.Entrevista a Hélène Castel, que a comienzos de los años 80 se refugió en México huyendo de la justicia francesa. Tras rehacer su vida con una identidad nueva durante 24 años, fue detenida por la Interpol, que había recibido de Francia una orden de extradición, cuando tan sólo quedaban escasos meses para la prescripción del delito. Comenzaba así para ella el internamiento en las cárceles, el aislamiento, los registros, los traslados, los largos días y noches en las celdas, las declaraciones en el Palacio de justicia, en fin, el juicio con jurado. A partir de su propia experiencia como reclusa, y como terapeuta Gestalt, Hélène Castel ha decidido trabajar con las reclusas y reclusos por un juicio justo y una justicia más democrática. La entrevista fue realizada con ocasión de su participación en las Jornadas de Contrapsicología y Antipsiquatría, organizadas por el colectivo L-Mental de la Universidad Complutense de Madrid, los días 19-27 de febrero de 2014.Entrevista com Hélène Castel, que no começo dos anos 80 se refugiou no México fugindo a justiça francesa. Refaz sua vida com uma nova identidade durante 24 anos, e foi detida pela Interpol, que havia recebido da França uma ordem de extradição, quando somente faltavam escassos meses para a prescrição do delito. Começava assim para ela a internação nos cárceres, o isolamento, os registros, as transferências, os longos dias e noites nas selas, as declarações no Palácio da Justiça, en fim, o julgamento com jurado. A partir de sua própria experiência como encarcerada, e como terapeuta Gestalt, Hélène Castel decidiu trabalhar com as detentas e detentos por um justo julgamento e uma justiça mais democrática. A entrevista foi realizada na ocasião da sua participação nas Jornadas de Contrapsicología y Antipsiquatría, organizadas pelo coletivo L-Mental da Universidad Complutense de Madri, nos dias 19-27 de fevereiro de 2014

    Entrevista a Hèlène Castel, autora de Retour d´exil d´une femme recherchée (2009),

    No full text
    Interview to Hélène Castel, who at the beginnings of the 80's went to Mexico to flee the French Justice. After 24 years of living a new life under another name, she was detained by the Interpol just a few months before the prescription of the crime. That was the beginning ofa long imprisonment, isolation, transferrs from one center to another, endelss days and nights in the cells, statements in the Courthouse, and in the end the jury trial. From her own experience as a inmate, and as a Gestalt therapist, Hélène Castel decided to work with the inmates for a fair trial and a more democratic justice. The interview was conducted on the occasion of their participation in the Congress of Antipsychiatry and Counterpsychology, organized by the group L-Mental, from the Complutense University of Madrid, from 19-27 February 2014.Entrevista com Hélène Castel, que no começo dos anos 80 se refugiou no México fugindo a justiça francesa. Refaz sua vida com uma nova identidade durante 24 anos, e foi detida pela Interpol, que havia recebido da França uma ordem de extradição, quando somente faltavam escassos meses para a prescrição do delito. Começava assim para ela a internação nos cárceres, o isolamento, os registros, as transferências, os longos dias e noites nas selas, as declarações no Palácio da Justiça, en fim, o julgamento com jurado. A partir de sua própria experiência como encarcerada, e como terapeuta Gestalt, Hélène Castel decidiu trabalhar com as detentas e detentos por um justo julgamento e uma justiça mais democrática. A entrevista foi realizada na ocasião da sua participação nas Jornadas de Contrapsicología y Antipsiquatría, organizadas pelo coletivo L-Mental da Universidad Complutense de Madri, nos dias 19-27 de fevereiro de 2014.Entrevista a Hélène Castel, que a comienzos de los años 80 se refugió en México huyendo de la justicia francesa. Tras rehacer su vida con una identidad nueva durante 24 años, fue detenida por la Interpol, que había recibido de Francia una orden de extradición, cuando tan sólo quedaban escasos meses para la prescripción del delito. Comenzaba así para ella el internamiento en las cárceles, el aislamiento, los registros, los traslados, los largos días y noches en las celdas, las declaraciones en el Palacio de justicia, en fin, el juicio con jurado. A partir de su propia experiencia como reclusa, y como terapeuta Gestalt, Hélène Castel ha decidido trabajar con las reclusas y reclusos por un juicio justo y una justicia más democrática. La entrevista fue realizada con ocasión de su participación en las Jornadas de Contrapsicología y Antipsiquatría, organizadas por el colectivo L-Mental de la Universidad Complutense de Madrid, los días 19-27 de febrero de 2014

    Entrevista com Hélène Castel, por Fernando Álvarez-Uría e Julia Varela

    No full text
    Interview to Hélène Castel, who at the beginnings of the 80's went to Mexico to flee the French Justice. After 24 years of living a new life under another name, she was detained by the Interpol just a few months before the prescription of the crime. That was the beginning ofa long imprisonment, isolation, transferrs from one center to another, endelss days and nights in the cells, statements in the Courthouse, and in the end the jury trial. From her own experience as a inmate, and as a Gestalt therapist, Hélène Castel decided to work with the inmates for a fair trial and a more democratic justice. The interview was conducted on the occasion of their participation in the Congress of Antipsychiatry and Counterpsychology, organized by the group L-Mental, from the Complutense University of Madrid, from 19-27 February 2014.Entrevista a Hélène Castel, que a comienzos de los años 80 se refugió en México huyendo de la justicia francesa. Tras rehacer su vida con una identidad nueva durante 24 años, fue detenida por la Interpol, que había recibido de Francia una orden de extradición, cuando tan sólo quedaban escasos meses para la prescripción del delito. Comenzaba así para ella el internamiento en las cárceles, el aislamiento, los registros, los traslados, los largos días y noches en las celdas, las declaraciones en el Palacio de justicia, en fin, el juicio con jurado. A partir de su propia experiencia como reclusa, y como terapeuta Gestalt, Hélène Castel ha decidido trabajar con las reclusas y reclusos por un juicio justo y una justicia más democrática. La entrevista fue realizada con ocasión de su participación en las Jornadas de Contrapsicología y Antipsiquatría, organizadas por el colectivo L-Mental de la Universidad Complutense de Madrid, los días 19-27 de febrero de 2014.Entrevista com Hélène Castel, que no começo dos anos 80 se refugiou no México fugindo a justiça francesa. Refaz sua vida com uma nova identidade durante 24 anos, e foi detida pela Interpol, que havia recebido da França uma ordem de extradição, quando somente faltavam escassos meses para a prescrição do delito. Começava assim para ela a internação nos cárceres, o isolamento, os registros, as transferências, os longos dias e noites nas selas, as declarações no Palácio da Justiça, en fim, o julgamento com jurado. A partir de sua própria experiência como encarcerada, e como terapeuta Gestalt, Hélène Castel decidiu trabalhar com as detentas e detentos por um justo julgamento e uma justiça mais democrática. A entrevista foi realizada na ocasião da sua participação nas Jornadas de Contrapsicología y Antipsiquatría, organizadas pelo coletivo L-Mental da Universidad Complutense de Madri, nos dias 19-27 de fevereiro de 2014

    DU SOLEIL A MINUIT AVEC CASTEL ET CASTI / CASTEL et CASTI avec orchestre Jack LEDRU

    No full text
    Comprend : LES SANTONS / L. CASTEL et E. CASTI - MONSIEUR LA NEIGE / Steve NELSON - CASTEL - CASTI et Jack ROLLINS - DU SOLEIL A MINUIT - conte de Noël / Paroles de L. CASTEL - fond musical de E. CASTIBnF-Partenariats, Collection sonore - BelieveContient une table des matière

    Interview with Hélène Castel, by Fernando Álvarez-Uría y Julia Varela

    No full text
    Interview to Hélène Castel, who at the beginnings of the 80's went to Mexico to flee the French Justice. After 24 years of living a new life under another name, she was detained by the Interpol just a few months before the prescription of the crime. That was the beginning ofa long imprisonment, isolation, transferrs from one center to another, endelss days and nights in the cells, statements in the Courthouse, and in the end the jury trial. From her own experience as a inmate, and as a Gestalt therapist, Hélène Castel decided to work with the inmates for a fair trial and a more democratic justice. The interview was conducted on the occasion of their participation in the Congress of Antipsychiatry and Counterpsychology, organized by the group L-Mental, from the Complutense University of Madrid, from 19-27 February 2014

    CASTEL SANT'ANGELO

    No full text
    CASTEL SANT’ANGELO: Taking into account the size of the monument and of its complex layering and different documentation needs, the survey of the Castle (1995 – 2000) was carried out based on an integrated use of different techniques of survey: direct measurement, topographic and photogrammetric, and based on an extensive documentation photographic, archival and bibliographic information. The realization of a digital model also “transparent” has allowed a synthesis of the complexity both internal and volumetric of the monument. (Board N. 51)

    Entrevista com Hélène Castel, por Fernando Álvarez-Uría e Julia Varela

    Get PDF
    Interview to Hélène Castel, who at the beginnings of the 80's went to Mexico to flee the French Justice. After 24 years of living a new life under another name, she was detained by the Interpol just a few months before the prescription of the crime. That was the beginning ofa long imprisonment, isolation, transferrs from one center to another, endelss days and nights in the cells, statements in the Courthouse, and in the end the jury trial. From her own experience as a inmate, and as a Gestalt therapist, Hélène Castel decided to work with the inmates for a fair trial and a more democratic justice. The interview was conducted on the occasion of their participation in the Congress of Antipsychiatry and Counterpsychology, organized by the group L-Mental, from the Complutense University of Madrid, from 19-27 February 2014.Entrevista a Hélène Castel, que a comienzos de los años 80 se refugió en México huyendo de la justicia francesa. Tras rehacer su vida con una identidad nueva durante 24 años, fue detenida por la Interpol, que había recibido de Francia una orden de extradición, cuando tan sólo quedaban escasos meses para la prescripción del delito. Comenzaba así para ella el internamiento en las cárceles, el aislamiento, los registros, los traslados, los largos días y noches en las celdas, las declaraciones en el Palacio de justicia, en fin, el juicio con jurado. A partir de su propia experiencia como reclusa, y como terapeuta Gestalt, Hélène Castel ha decidido trabajar con las reclusas y reclusos por un juicio justo y una justicia más democrática. La entrevista fue realizada con ocasión de su participación en las Jornadas de Contrapsicología y Antipsiquatría, organizadas por el colectivo L-Mental de la Universidad Complutense de Madrid, los días 19-27 de febrero de 2014.Entrevista com Hélène Castel, que no começo dos anos 80 se refugiou no México fugindo a justiça francesa. Refaz sua vida com uma nova identidade durante 24 anos, e foi detida pela Interpol, que havia recebido da França uma ordem de extradição, quando somente faltavam escassos meses para a prescrição do delito. Começava assim para ela a internação nos cárceres, o isolamento, os registros, as transferências, os longos dias e noites nas selas, as declarações no Palácio da Justiça, en fim, o julgamento com jurado. A partir de sua própria experiência como encarcerada, e como terapeuta Gestalt, Hélène Castel decidiu trabalhar com as detentas e detentos por um justo julgamento e uma justiça mais democrática. A entrevista foi realizada na ocasião da sua participação nas Jornadas de Contrapsicología y Antipsiquatría, organizadas pelo coletivo L-Mental da Universidad Complutense de Madri, nos dias 19-27 de fevereiro de 2014
    corecore