3 research outputs found

    Reverendi in Christo Patris D. D. Michaelis Violaei, D. Euvertii apud Aurelios coenobiarchae, tumulus. Aureliae, apud Saturninum et Fabianum Hotot, fratres typographos, 1592

    No full text
    [Tombeau. Michel Viole]collation : 228 p. (sig. 2 *-**4 A-B4 C2 D-M4 N6 O-Q4 R-S2 T-Z4 a-b4 c-e2) ; 2 planches (1 manque

    The reception of the Roman history in the secondary education of 1880 in our days : the example of Alesia

    No full text
    Les auteurs antiques sont à l’origine de la réception de la bataille d’Alésia qui a eu lieu en 52 avant J.-C. et dont la mémoire se maintient jusqu’à la redécouverte archéologique du site, au XIXe siècle, au moment où les Gaulois et Vercingétorix apparaissent au grand jour. Cependant les nombreux vestiges, pas plus que les textes anciens, ne suffisent pas à dépasser les « mythes » nationaux et les querelles concernant la localisation du site. Cette recherche, après avoir rappelé l’importance d’Alésia depuis l’Antiquité, consiste à observer comment la conquête des Gaules et en particulier l’événement « Alésia », épisode de l’histoire gauloise qui n’est abordé dans l’enseignement secondaire en France que dans le cadre de l’histoire romaine, a été présenté à plusieurs générations d’élèves. L’enquête s’appuie sur l’analyse d’une centaine de manuels d’histoire et d’une cinquantaine de cahiers d’élèves de collège, datés de 1880 à nos jours. Les manuels sont ici envisagés comme des témoignages de la transmission des savoirs, inscrits dans un processus qui trouve sa source dans les préconisations officielles du ministère et son aboutissement dans les cahiers d’élèves. Les auteurs de manuels jouent un rôle essentiel dans la réception de cet épisode de l’histoire romaine dans la mesure où ils appartiennent à la fois au monde de la recherche et à celui de l’enseignement secondaire. Jules Toutain, universitaire spécialiste de la Tunisie antique et d’Alésia mais aussi acteur de la colonisation et auteur de manuels, en est l’illustration et permet d’esquisser des parallèles entre la conquête romaine et la colonisation de l’Afrique du Nord.Ancient authors are the starting point of the reception of the battle of Alesia in 52 B.C. the memory of which has lived on until the archaeological rediscovery of the site during the 19th century, when Gauls and Vercingetorix became one of the foremost topics of historical discussion. Nevertheless neither archaeological remains nor classical sources enable the historian to dispel nationalist myths and disputes about the localization of the site. Underlining the importance of Alesia from antiquity onwards, this study aims at analyzing the way the conquest of Gaul and more particularly the battle of Alesia – a historical event which has long been presented, within French secondary education, only as a chapter of roman history – were taught to generations of pupils. It is based on the close examination of about a hundred textbooks and fifty pupils’ notebooks, dating from 1880 to present times. Textbooks are here regarded as testimonies of the transmission of knowledge, within a process originating from the Ministry’s official recommendations and leading ultimately to pupils’ notebooks. Textbook authors play a decisive role in the reception of this historical episode, since they belong both to the realm of academic research and secondary education. The case of Jules Toutain – a specialist in ancient Tunisian and Gallo-roman history, but also a supporter of colonization and a textbook author – exemplifies this observation and permits us to draw parallels between the Roman conquest and the colonization of North Africa

    CONTRA LOS ESTEREOTIPOS: RENATO RODRÍGUEZ Y LA ENTREVISTA LITERARIA

    No full text
    A pesar de su condición de outsider —o quizás por eso mismo — la crítica literaria ha considerado que la obra y trayectoria de Renato Rodríguez son representativas de lo que sería una auténtica vocación literaria. Ajeno a los imperativos que el mercado impone actualmente sobre los autores y, a la vez, leído y respetado por la institución crítica, son pocas las entrevistas que este autor ha concedido. Por ello es que en este trabajo nos preguntamos: ¿cómo ha asumido Rodríguez ese diálogo, obligado ritual contemporáneo de consagración para los escritores?, ¿podrían estas entrevistas considerarse material secundario o apoyo para comprender su escritura? Desde nuestra perspectiva, y apoyados en las ideas de Ángel Rama, Néstor García Canclini y Leonor Arfuch sobre el género, las entrevistas son utilizadas por Rodríguez para precisar y aclarar ciertos estereotipos, ideas preconcebidas sobre él como autor y su obra. El autor, así, las maneja como un espacio de intervención desde donde hacerse oír, quizás no tanto por el público, sino por la crítica literaria.Against Stereotypes: Renato Rodríguez and the Literary InterviewABSTRACTIn spite of his condition as an outsider —or perhaps because of that condition—, literary criticism has considered that the work and the trajectory of Renato Rodríguez are representative of an authentic literary vocation. Indifferent to the imperatives of the market on authors, while, at the same time, read and respected by the critics, this author has granted very few interviews. Thus, we ask here: how has Rodríguez assumed this dialogue, an obligatory contemporary consecration ritual for writers?; could these interviews occupy a designated place within the author’s work?; could they be considered just secondary or supporting material to understand his writing? From our perspective and based on the ideas of Ángel Rama, Néstor García Canclini and Leonor Arfuch, the interviews are used by Rodríguez in order to specify and clarify certain preconceived ideas about himself and his work. Thus, he participates in them as a space from which he can make himself heard, perhaps not so much by the public, but more by the literary critics.Contre les stéréotypes : Renato Rodríguez et l’interview littéraireRÉSUMÉMalgré sa condition d’outsider —ou peut-être juste à cause de cela—, la critique littéraire a considéré que l’oeuvre et la carrière de Renato Rodríguez sont représentatives de ce qui serait une véritable vocation littéraire. Étranger à ce que le marché impose actuellement aux auteurs et, en même temps, lu et respecté par l’institution critique, cet auteur a accordé très peu d’interviews. C’est pourquoi dans ce travail l’on se pose ces questions : Rodríguez, comment a-t-il assumé ce dialogue, ce rituel contemporain obligatoire de consécration pour les écrivains ?, et ces interviews, pourraient-elles être considérées comme du matériel secondaire ou d’appui pour comprendre son écriture ? Depuis notre perspective, et sur la base des idées d’Ángel Rama, de Néstor García Canclini et de Leonor Arfuch par rapport au genre, les interviews sont employées par Rodríguez pour préciser et clarifier certains stéréotypes : des idées préconçues sur lui comme auteur et sur son oeuvre. Alors, l’auteur les emploie comme un espace d’intervention pour se faire écouter du public, mais surtout de la critique littéraire.Contra os estereótipos: Renato Rodríguez e a entrevista literáriaRESUMOApesar de sua condição de outsider —ou talvez por isso mesmo— a crítica literária tem considerado a obra e trajetória de Renato Rodríguez como representativas do que poderia ser uma autêntica vocação literária. Sendo contrário às imposições atuais feitas pelo mercado aos escritores e, ao mesmo tempo, lido e respeitado pela instituição crítica, são poucas as entrevistas ministradas por este autor. Por isso neste trabalho nos perguntamos: como assumiu Rodríguez esse diálogo, ritual contemporâneo atual e obrigatório para consagrar os escritores?, poderiam estas entrevistas ser consideradas como material secundário ou de apoio para compreender sua escritura? Do nosso ponto de vista, e também sustentados nas idéias de Ángel Rama, Néstor García Canclini e Leonor Arfuch sobre o gênero, as entrevistas são utilizadas por Rodríguez para determinar e esclarecer alguns estereótipos, idéias preconcebidas sobre ele como autor e sobre sua obra. Desta forma o autor controla um espaço de intervenção a partir do qual se faz ouvir, talvez nem muito pelo público, mas sim pela crítica literária
    corecore