1,726,297 research outputs found
La Cronaca carrarese di Bartolomeo e Andrea Gatari per la storia della battaglia del Castagnaro
La "Cronaca carrarese" di Bartolomeo e Andrea Gatari per la storia della battaglia del Castagnaro
Discussione sui criteri di edizione di una fonte cronistica medievale e sua riproposizion
Rewriting Romeo and Juliet for a young audience. A corpus-assisted case study of adaptation techniques
Children’s literature has been explored from different perspectives. General agreement seems to exist on the fact that writing for children involves adjusting contents and language (vocabulary and syntax) to the target audience, but no systematic and detailed description of the linguistic strategies used or required to adapt texts to young audiences is available. The current chapter analyses two narrative versions of Shakespeare’s Romeo and Juliet written in contemporary English by the same author for two young audiences of different ages, and investigates this author’s adaptation techniques through corpus-assisted methods. The analyses show that the author has resorted to a clear set of adaptation techniques, with some differences in the two texts. These language and cultural context adaptation strategies (Klingberg 1986) are in perfect keeping with the affective needs and cognitive abilities of each age group as described in theoretical and empirical studies on children’s literature and developmental psychology
Note inedite di W.G. Arnott alle 'Baccanti' di Euripide
This paper is devoted to W.G. Arnott’s handwritten annotations on the edition with commentary of Euripides’ Bacchae edited by E.R. Dodds. A reprint of Dodd’s edition (1953) was bought by Arnott in 1953; after his death (2010) this and other books belonging to Arnott’s collection were acquired by Scrinium Classical Antiquity, a Dutch antiquarian bookstore, and the author of this paper came into possession of this book in July 2013. The Greek text of Dodd’s edition presents Arnott’s marginalia, mostly in pencil, on both the right- and the left-handed margins, and there are even some slips of paper with copious glosses on longer passages. Further annotations in the book’s introduction might give some clues to propose a dating. This paper will offer a transcript and discussion of Arnott’s major annotations on Dodd’s introduction and Greek text, including his remarks in the slips of paper. This will make it possible to shed light on Arnott’s reflections on Euripides’ Bacchae over the years and his critical approach to the Greek text and to Dodd’s edition itself.This paper is devoted to W.G. Arnott’s handwritten annotations on the edition with commentary of Euripides’ Bacchae edited by E.R. Dodds. A reprint of Dodd’s edition (1953) was bought by Arnott in 1953; after his death (2010) this and other books belonging to Arnott’s collection were acquired by Scrinium Classical Antiquity, a Dutch antiquarian bookstore, and the author of this paper came into possession of this book in July 2013. The Greek text of Dodd’s edition presents Arnott’s marginalia, mostly in pencil, on both the right- and the left-handed margins, and there are even some slips of paper with copious glosses on longer passages. Further annotations in the book’s introduction might give some clues to propose a dating. This paper will offer a transcript and discussion of Arnott’s major annotations on Dodd’s introduction and Greek text, including his remarks in the slips of paper. This will make it possible to shed light on Arnott’s reflections on Euripides’ Bacchae over the years and his critical approach to the Greek text and to Dodd’s edition itself
- …
