1,720,993 research outputs found

    The effect of visual complexity and word frequency on eye movements during Chinese reading

    No full text
    Eye movements of native Chinese readers were monitored when they read sentences containing single-character target words orthogonally manipulated for frequency and visual complexity (number of strokes). Both factors yielded strong main effects on skipping probability but no interaction, with readers skipping visually simple and high frequency words more often. However, an interaction between frequency and complexity was observed on the fixation times on the target words with longer fixations for the low frequency, visually complex words. The results demonstrate that visual complexity and frequency have independent influences on saccadic targeting behaviour during Chinese reading but jointly influence fixation durations and that these two factors differently impact fixation durations and saccade targeting during readin

    Reading spaced and unspaced Chinese text: evidence from eye movements

    No full text
    Native Chinese readers' eye movements were monitored as they read text that did or did not demark word boundary information. In Experiment 1, sentences had 4 types of spacing: normal unspaced text, text with spaces between words, text with spaces between characters that yielded nonwords, and finally text with spaces between every character. The authors investigated whether the introduction of spaces into unspaced Chinese text facilitates reading and whether the word or, alternatively, the character is a unit of information that is of primary importance in Chinese reading. Global and local measures indicated that sentences with unfamiliar word spaced format were as easy to read as visually familiar unspaced text. Nonword spacing and a space between every character produced longer reading times. In Experiment 2, highlighting was used to create analogous conditions: normal Chinese text, highlighting that marked words, highlighting that yielded nonwords, and highlighting that marked each character. The data from both experiments clearly indicated that words, and not individual characters, are the unit of primary importance in Chinese reading

    The use of probabilistic lexicality cues for word segmentation in Chinese reading

    Full text link
    In an eye-tracking experiment we examined whether Chinese readers were sensitive to information concerning how often a Chinese character appears as a single-character word versus the first character in a two-character word, and whether readers use this information to segment words and adjust the amount of parafoveal processing of subsequent characters during reading. Participants read sentences containing a two-character target word with its first character more or less likely to be a single-character word. The boundary paradigm was used. The boundary appeared between the first character and the second character of the target word, and we manipulated whether readers saw an identity or a pseudocharacter preview of the second character of the target. Linear mixed-effects models revealed reduced preview benefit from the second character when the first character was more likely to be a single-character word. This suggests that Chinese readers use probabilistic combinatorial information about the likelihood of a Chinese character being single-character word or a two-character word online to modulate the extent of parafoveal processing

    Universality in eye movements and reading: a trilingual investigation

    Full text link
    Universality in language has been a core issue in the fields of linguistics and psycholinguistics for many years (e.g., Chomsky, 1965). Recently, Frost (2012) has argued that establishing universals of process is critical to the development of meaningful, theoretically motivated, cross-linguistic models of reading. In contrast, other researchers argue that there is no such thing as universals of reading (e.g., Coltheart & Crain, 2012). Reading is a complex, visually mediated psychological process, and eye movements are the behavioural means by which we encode the visual information required for linguistic processing. To investigate universality of representation and process across languages we examined eye movement behaviour during reading of very comparable stimuli in three languages, Chinese, English and Finnish. These languages differ in numerous respects (character based vs. alphabetic, visual density, informational density, word spacing, orthographic depth, agglutination, etc.). We used linear mixed modelling techniques to identify variables that captured common variance across languages. Despite fundamental visual and linguistic differences in the orthographies, statistical models of reading behaviour were strikingly similar in a number of respects, and thus, we argue that their composition might reflect universality of representation and process in reading

    Parafoveal preview benefit in unspaced and spaced Chinese reading

    No full text
    In an eye movement experiment during reading, we compared parafoveal preview benefit during the reading of Chinese sentences either in the familiar, unspaced format or with spaces inserted between the words. Single-character words or the first of a two-character word were either presented normally or were replaced by a pseudocharacter in the preview. Results indicate that word spacing increased the parafoveal preview benefit but only for the one-character target words. We hypothesized that the incorrect preview of the first character of the two-character word prevented parafoveal processing of the ensuing character(s), effectively nullifying any benefits from the spacing. Our results suggest that word boundary demarcation allows for more precise focusing of attention

    Inter-word spacing and landing position effects during Chinese reading in children and adults

    No full text
    The present study examined children and adults' eye movement behavior when reading word spaced and unspaced Chinese text. The results showed that interword spacing reduced children and adults' first pass reading times and refixation probabilities indicating spaces between words facilitated word identification. Word spacing effects occurred to a similar degree for both children and adults, though there were differential landing position effects for single and multiple fixation situations in both groups; clear preferred viewing location effects occurred for single fixations, whereas landing positions were closer to word beginnings, and further into the word for adults than children for multiple fixation situations. Furthermore, adults targeted refixations contingent on initial landing positions to a greater degree than did children. Overall, the results indicate that some aspects of children's eye movements during reading show similar levels of maturity to adults, while others do not

    Word n+2 preview effects in three-character chinese idioms and phrases

    Full text link
    Prior research using the boundary paradigm suggests that Chinese readers only process word n+2 in the parafovea when word n+1 is a single character, high-frequency word. We attempted to replicate these findings (Experiment 1), and investigated whether greater n+2 preview effects are observed when word n+1 and n+2 form an idiom rather than a phrase (Experiment 2). Experiment 1 replicated prior findings, although additional analyses of word n+1 and n+2 as a single region revealed significant preview effects regardless of word n+1 frequency. In Experiment 2 there was a main effect of phrase type, such that idioms were read more quickly than phrases, and significant n+2 preview effects. There was no interaction between these variables, suggesting that idioms are not parafoveally processed to a greater extent than phrases. These results suggest that n+2 preview effects in Chinese occur under several circumstances. Factors influencing the observation of these effects are discussed

    The morphosyntactic structure of compound words influences parafoveal processing in Chinese reading

    Full text link
    In an eye movement experiment employing the boundary paradigm (Rayner, 1975) we compared parafoveal preview benefit during the reading of Chinese sentences. The target word was a 2-character compound that had either a noun-noun or an adjective-noun structure each sharing an identical noun as the second character. The boundary was located between the two characters of the compound word. Prior to the eyes crossing the boundary the preview of the second character was presented either normally or was replaced by a pseudo-character. Previously, Juhasz, Inhoff and Rayner (2005) observed that inserting a space into a normally unspaced compound in English significantly disrupted processing and that this disruption was larger for adjective-noun compounds than for noun-noun compounds. This finding supports the hypothesis that, at least in English, for adjective-noun compounds, the noun is more important for lexical identification than the adjective, while for noun-noun compounds, both constituents are similar in importance for lexical identification. Our results indicate a similar division of the importance of compounds in reading in Chinese as the pseudo-character preview was more disruptive for the adjective-noun compounds than for the noun-noun compounds. These findings also indicate that parafoveal processing can be influenced by the morphosyntactic structure of the currently fixated character

    Skipping of the very-high-frequency structural particle de (的) in Chinese reading.

    Full text link
    How do readers decide whether to skip or fixate a word? Angele and Rayner [2013. Processing the in the parafovea: Are articles skipped automatically? Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 39, 649–662] showed that English readers base skipping decisions on the parafoveal information available, but not the sentential context. Due to the increased visual density of the language, Chinese readers may be able to process a parafoveal word and integrate it with the sentence context to a greater extent than English readers. Consequently, influences on skipping decisions in Chinese may differ from those in English. In a boundary paradigm experiment, participants read sentences containing a single-character target verb (e.g., 取 meaning get) whose preview was manipulated in three conditions: identity preview; a preview consisting of the syntactically anomalous high-frequency structural particle de (的), or a pseudocharacter preview. The results showed that Chinese readers were more likely to skip the target when the preview was de than in either of the other conditions, suggesting that de-skipping is triggered by the parafoveal preview of a highly frequent particle word rather than on the likelihood of the upcoming word given the sentential context
    corecore