1,720,988 research outputs found

    The German über

    No full text
    Il presente contributo è dedicato al tedesco "ueber". L'analisi comprende lo studio di "ueber" nelle sue funzioni di preposizione, prefisso di verbi separabili e inseparabili e nei significati spaziali e metaforici. Il quadro teorico in cui s'inserisce tale studio è quello della linguistica cognitiva di indirizzo olistico

    Erfahrung, Imagination und Sprache

    No full text
    La presente monografia si propone come obiettivo centrale l’approfondimento del ruolo che le metafore del linguaggio quotidiano rivestono nell’apprendimento del tedesco come lingua straniera. In particolare vengono analizzati i seguenti temi: (i) il paradigma cognitivo della metafora (ii) le teorie metaforiche “concorrenti” (iii) la polisemia di preposizioni e prefissi verbali secondo la struttura radiale (iv) la metafora nell’acquisizione della lingua (v) analisi e critica di testi DaF sul tema: polisemia di preposizioni e prefissi verbali (vi) creazione di esercizi DaF in sintonia coi risultati raggiunti nel presente lavoro

    Metaphorik

    No full text
    Definizione della voce METAPHORIK nel contesto del lessico di area per il tedesco come lingua straniera e come seconda lingu

    Metaphorisierung

    No full text
    Definizione della voce METAPHORISIERUNG nel contesto del lessico di area per il tedesco come lingua straniera e come seconda lingu

    The role of metaphors in the teaching of German as a foreign language

    Full text link
    Abstract – Philosophers and linguists have always been aware of the importance of metaphor in the development of thought and language. However it was the founders of cognitive theories of metaphor Lakoff and Johnson (1980), who first focused their analyses on metaphors in everyday language. Their work generated great interest in many disciplines including psycho-linguistics where recent studies regarding first and second language acquisition have engaged with the role of metaphor in these processes (Mandler 1992, 2000, Butzkamm and Butzkamm 1999, respectively). Within the ambit of foreign language teaching research, studies on metaphor have led to an orientation towards objectives regarding not just verbal fluency but also conceptual metaphoric fluency (Beißner 2002; Bellavia 2007, 2011; Boers & Lindstromberg 2008; Danesi 1993, 1995, 1998; Lazar 1996; Rösler 1985). This work is based on the assumption that a language pedagogy in line with the results of this research in linguistics and psycho-linguistics must consider its objectives to include the development of schemata and metaphorical associations as stable contents of learner memory to be drawn upon during the comprehension and production of texts. It will also offer several exercise types aimed at the development of “metaphoric competence” in German as a foreign language. Keywords: metaphor, image schema, cognitive linguistics, foreign language teaching and learning, German as a foreign language

    Metapher

    No full text
    Il presente contributo propone una definizione delle tre voci: METAPHER / METAPHORIK / METAPHORISIERUNG nel contesto del lessico di area per il tedesco come lingua straniera (DaF) e per il tedesco come seconda lingua. La teoria della metafora considerata più adeguata ai fini di un'applicazione nel contesto pedagogico risulta essere quella di orientamento cognitivo-olistico. Questo è il motivo per cui nella bibliografia indicata viene dato spazio soprattutto ai testi che inquadrano il fenomeno della metafora in tale ambito teorico

    The German über

    No full text
    Il presente contributo è dedicato al tedesco "ueber". L'analisi comprende lo studio di "ueber" nelle sue funzioni di preposizione, prefisso di verbi separabili e inseparabili e nei significati spaziali e metaforici. Il quadro teorico in cui s'inserisce tale studio è quello della linguistica cognitiva di indirizzo olistico
    corecore