6,755 research outputs found

    Rock art of the Wadi al-Ajal, Libya

    No full text
    The dataset contains information about 2450 engraved rock surfaces in the Wadi al-Ajal, Fezzan, Libya, located and recorded between 2004 and 2009 by the Wadi al-Ajal Rock Art Project directed by Dr Tertia Barnett and funded by The Society for Libyan Studies and The British Academy. The majority of the engravings are new discoveries, and include figurative and abstract images, inscriptions, and a range of functional and non-functional rock markings. They span a period of around 8000 years, from at least 6000 BC to recent times - a period during which the cultural and natural landscapes of the Sahara were transformed. The engravings are important for understanding prehistoric and protohistoric human activity in the Sahara, and adaptation to changing climatic and environmental conditions. The data have been published in Barnett T (2019) An Engraved Landscape: rock carvings in the Wadi al-Ajal (Volume 1: Synthesis; Volume 2: Gazetteer). London: The Society for Libyan Studies. The dataset includes (a) a spreadsheet with grid references, detailed descriptions and quantitative information on content and context of every engraved rock surface, (b) photographs of the engravings and their contexts, (c) digital line drawings of a selection of the engravings, and (d) 3D material for a selection of the rock surfaces.The dataset contains 6 zip folder and an Excel spreadsheet, as listed below. The content of each folder and file is detailed in the Readme.txt file included in the data deposit: 1_Maps_Contents list_Figure list_Drawing conventions_Chapter figures 2_BOU_CHA_ELH_FJJ_GSC 3_FUG_GRA_LGR_MAK 4_TAG_TEK 5_TWE_UAT_ZIN 6_3D_material 7_Database_Final The data are structured around the 14 survey areas covered by the Wadi al-Ajal Rock Art Project fieldwork, using the area abbreviations listed below. The locations of the survey areas are illustrated in Fig_04_Survey areas_Annotated map in the MAPS folder in Folder_1: BOU=Wadi Bouzna CHA=El-Charaig ELH=El-Hatiya FJJ=Fjej FUG=Fugar GRA=Gragra GSC=Germa Escarpment LGR=El-Greifa MAK=Maknusa TAG=Taglit TEK=Tekertibah TWE=Twesh UAT=Uatuat ZIN=Zinchecr

    Tom Barnett

    No full text
    Tom Barnett, Purdue Halfback, circa 1957-1958Athletics - Football Players (A-BA)Intercollegiat

    Tom Barnett

    No full text
    Tom Barnett, Purdue Halfback (two copies), circa 1957-1958Athletics - Football Players (A-BA)Intercollegiat

    Tom Barnett

    No full text
    Tom Barnett, Purdue Halfback; Purdue University Photographic Service, May 23 1958, Lafayette, IndianaAthletics - Football Players (A-BA)Intercollegiat

    Tom Barnett

    No full text
    Tom Barnett, Purdue Halfback; Purdue University Photographic Service, May 23 1958, Lafayette, IndianaAthletics - Football Players (A-BA)Intercollegiat

    Tom Barnett

    No full text
    Tom Barnett, Purdue Halfback; Purdue University Photographic Service, Jun 17, 1957, Lafayette, Indiana (two copies)Athletics - Football Players (A-BA)Intercollegiat

    Tom Barnett

    No full text
    Tom Barnett, Purdue Halfback; Purdue University Photographic Service, Sep 10, 1956, Lafayette, Indiana (two copies)Athletics - Football Players (A-BA)Intercollegiat

    Biography of Ceerno Ndiaye Ba

    No full text
    This manuscript is a biography of Ceerno Ndiaye Ba Bababe, in Mauritania. It is one of a series of biographies that the author has written about Islamic leaders in West Africa.Ce manuscrit est une biographie de Ceerno Ndiaye Ba Bababe, en Mauritanie. Elle fait partie d'une série de biographies que l'auteur a écrites sur les dirigeants islamiques en Afrique de l'Ouest

    Poems of Sheikh Muhammad al-Ghaly Ba

    No full text
    This volume contains seven poems handwritten by Muhammad al-Ghāli Ba. According to the author's son, Mountaga Ba, the poems were probably composed in the mid-1970s a time when the author lived in Mauritania, while working at the country's national radio station and serving as a special counsel to then president Moktar Ould Daddah (1924–2003). The poems adress various issues. The first is a call to action addressed to the Mauritianian youth, urging them to join in the collective work for the development of the country. The second poem is a hagiography on Ceerno Ahmad Nene Ba of Kaedi (Mauritania). The poem eulogizes the virtues of the patron. The third describes the event of Sharif Muhammad al-Habib's visit to the region of Fuuta region (Senegal), namely the village of Pate Galo. The fourth poem contains greetings and expresions of love addressed to the author's friends in the town of Kaedi. The fifth poem is a remembrance about good times. The author reminisces and praises the qualities of a woman named Jaari.The sixth poem describes one afternoon journey of the author. The seventh poem is a mournful praisesong in which the author laments the loss of a cherished person.Ce volume contient sept poèmes manuscrits de Muhammad al-Ghāli Ba. Selon le fils de l'auteur, Mountaga Ba, les poèmes ont probablement été composés au milieu des années 1970, à une époque où l'auteur vivait en Mauritanie, alors qu'il travaillait à la radio nationale du pays et était conseiller spécial du président de l'époque, Moktar Ould Daddah (1924). –2003). Les poèmes abordent diverses questions. Le premier est un appel à l'action adressé aux jeunes mauriciens, les exhortant à s'associer au travail collectif pour le développement du pays. Le deuxième poème est une hagiographie sur Ceerno Ahmad Nene Ba de Kaedi (Mauritanie). Le poème fait l'éloge des vertus du mécène. Le troisième décrit l'événement de la visite de Sharif Muhammad al-Habib dans la région de la région de Fuuta (Sénégal), à savoir le village de Pate Galo. Le quatrième poème contient des salutations et des expressions d'amour adressées aux amis de l'auteur dans la ville de Kaedi. Le cinquième poème est un souvenir des bons moments. L'auteur rappelle et loue les qualités d'une femme nommée Jaari. Le sixième poème décrit un après-midi de voyage de l'auteur. Le septième poème est une louange mélancolique dans laquelle l'auteur déplore la perte d'une personne chérie

    Arthur Barnett letter to Harold Evans regarding the reason the American Civil Liberties Union withdrew from supporting Gordon Hirabayashi's case, February 1, 1943

    No full text
    In this letter from Arthur Barnett, a Seattle Quaker and lawyer, to Harold Evans, Barnett advising Evans write directly to the American Civil Liberties Union for information as to why they withdrew from Gordon Hirabayashi's case. Barnett explains that the ACLU will not "support any challenge to a Presidential order." Barnett concludes the letter stating, "The Union is continuing to do a wonderful job on all funds and justifies continued confidence and support."Gordon Kiyoshi Hirabayashi (1918-2012) was an American sociologist and conscientious objector to the Japanese American internment during WWII. Born in the Sand Point area of Seattle, he grew up on the farmland surrounding Kent. In Japan, both of Hirabayashi's parents had become members of Mukyokai, or the "non-church" movement. Teaching Christian principles free from denominational issues, Mukyokai stressed an uncompromising stand against social injustice. When he was a student at the University of Washington, Hirabayashi became a Quaker and involved in social services. Hirabayashi refused to comply with the curfew imposed on Japanese Americans in the wake of the attack on Pearl Harbor, and later refused to report for relocation to the internment camps on the grounds that the directives were based solely on race and therefore were unconstitutional. After the last Japanese were forcibly removed from Seattle, Hirabayashi turned himself in to the FBI and was tried and convicted in the Federal District Court of Seattle. The case ultimately went to the Supreme Court, which ruled that the curfew was constitutional. Hirabayashi was sentenced to serve three months in a minimum security prison in Arizona. No funds were available to transport him, so Hirabayashi spent two weeks hitchhiking to get there. Later, he was tried and convicted of draft resistance and served nine months in the federal penitentiary on McNeil Island. When released, Hirabayashi returned to the University of Washington and received BA, MA and PhD degrees in sociology. Upon completion of his education, he taught overseas at the American University in Beirut and the American University at Cairo. He retired from the University of Alberta in 1983. In the 1980s Hirabayashi and his legal team brought new evidence about the exclusion order's prejudice to the courts of government misconduct which then overturned his 1943 convictions based on the rarely used argument of coram nobis. In May 2012, four months after his death, Hirabayashi was awarded the Presidential Medal of Freedom
    corecore