2,338 research outputs found

    Hasan Fehmi Tümerkan's life and works

    No full text
    İttihat ve Terakki Cemiyeti, Osmanlı Devleti'nin son zamanlarında ve Cumhuriyet Dönemi'nin ilk zamanlarında siyasi olarak oldukça etkili olmuştur. Bu cemiyetin sarıklı mebuslarından Hasan Fehmi Tümerkan Meclis-i Mebusan'da ve akabinde TBMM'de yapmış olduğu konuşmalarla, önerilerle ve kanun teklifleriyle ön plana çıkan mebuslardan biri idi. Kendisi, dönemin yenilikçi anlayışını benimseyerek reform taraflısı oldu. Hasan Fehmi Bey eğitimini bitirince İlahiyat Fakültesi'nde müderrislik yapmış ve Sinop Müftülüğü görevini icra etmiştir. İstanbul'un işgalinin ardından ise Malta'ya sürgün edilen isimler arasındadır. Esaret hayatı boyunca kendisini Kur'an'ı Türkçe'ye çevirme işine adamıştır. Böylelikle sadece bir siyasetçi değil; aynı zamanda dini ilimlere katkı sunan bir yazar da olmuştur. Şunu da belirtmek gerekir ki Sinop mebusu ve ardından Kastamonu milletvekili olarak görev yaptığı zamanlarda, kaleme aldığı eserleri ile ilmi ve fikri yönünü ortaya koymuştur.The Committee of Union and Progress (İttihat ve Terakki Cemiyeti) played a pivotal role in the political landscape during the final years of the Ottoman Empire and the early period of the Turkish Republic. Among its notable members was Hasan Fehmi Tümerkan, a turbaned deputy who distinguished himself through his speeches, legislative proposals, and policy suggestions in both the Ottoman Chamber of Deputies (Meclis-i Mebusan) and later in the Grand National Assembly of Turkey (TBMM). Tümerkan embraced the progressive ideology of the era and was a staunch advocate of reform. Following his education, Hasan Fehmi served as a professor at the Faculty of Theology and later held the position of Mufti of Sinop. After the occupation of Istanbul, he was among those exiled to Malta. During his time in captivity, he dedicated himself to translating the Qur'an into Turkish. In doing so, he emerged not only as a politician but also as an author contributing to Islamic scholarship. It is also worth noting that during his tenure as a deputy representing Sinop and later Kastamonu, he demonstrated his intellectual and scholarly inclinations through the works he authored

    18 YÜZYIL İNGİLİZ ŞARKİYATÇILIĞINA YENİ BİR BAKIŞ

    No full text
    &nbsp;&Ouml;zet18. Y&uuml;zyıl İngiliz Edebiyatı&rsquo;nda Osmanlı Doğu d&uuml;nyasına karşı artan bir ilgi vardır. Bu d&ouml;nemde sadece Osmanlı-Doğu d&uuml;nyasını ele alan yeni bazı yazın t&uuml;rleri ortaya &ccedil;ıkmıştır. S&ouml;zde-doğu mektupları ve doğu hik&acirc;yeleri olarak tanımlanan bu yeni t&uuml;rler geleneksel şarkiyat&ccedil;ı yaklaşıma meydan okuyan yeni bir şarkiyat&ccedil;ı bakış a&ccedil;ısı ortaya koyar. S&ouml;zde-doğu mektupları İtalyan yazar Jean Paulo Marana&rsquo;nın 1684 yılında basılan T&uuml;rk Casusu ile &uuml;n kazanmış ve Avrupalı yazarlar tarafından taklit edilmiştir. Fransa&rsquo;da Montesquieu, İran Mektupları (1721) ile, İngiltere&rsquo;de Oliver Goldsmith Citizen of the World (1728) ile bu yeni t&uuml;r&uuml; kendilerine uyarlamışlardır. S&ouml;zde-doğu Mektuplarında anlatıcının kullandığı maske, yazarın kimliğini de gizlemiştir. Bu sayede metnin ger&ccedil;ek yazarı uzak bir bakış a&ccedil;ısı kullanarak siyasi ve sosyal yozlaşmaları &ouml;zg&uuml;rce eleştirebilmiştir. Bu t&uuml;rden sonra İngiliz yazarların Osmanlı-doğu d&uuml;nyasına olan ilgisi Binbir Gece Masalları&rsquo;nın &ccedil;evirisi ile birlikte artarak devam etmiştir. D&ouml;nemin &ouml;nemli yazarları konusu veya bağlamı doğu olan hik&acirc;yeler yazdılar. &Ouml;rneğin, Samuel Johnson bunlardan bir tanesidir. Bu t&uuml;rlerin Doğu d&uuml;nyasını daha detaylı ve yakından yansıtması sayesinde 18. y&uuml;zyıl İngiliz yazarlar Osmanlı-Doğusu&rsquo;na daha entelekt&uuml;el ve daha az &ouml;nyargı ile bakmaya başlamışlardır. Bu bakış a&ccedil;ısı Edward Said&rsquo;in Orientalism [Şarkiyat&ccedil;ılık] adlı eserinde anlatılan geleneksel Batılı yaklaşımdan daha farklı bir bakış a&ccedil;ısı ortaya koymaktadır. Biz bu makalemizde 18. y&uuml;zyıl S&ouml;zde-doğu Mektupları, Doğu Hikayeleri ve Gezi Edebiyatı t&uuml;rlerinde Osmanlı-Doğusuna nasıl bakıldığını ve bu bakışın geleneksel Şarkiyat&ccedil;ı Avrupalı bakış a&ccedil;ısından nasıl farklılık g&ouml;sterdiğini inceleyeceğiz.&nbsp;&nbsp;Abstract&nbsp;In English literature there is an increasing interest in the Ottoman-orient during the 18th century. New literary genres that mainly deal with the Ottoman-Orient begin to appear in this period. Such new genres known as pseudo-oriental letters and oriental tales create a new perspective and challenge the traditional orientalist one. Pseudo-oriental letters become popular after the publication of Jean Paulo Marana&rsquo;s Turkish Spy in 1684 and the genre is imitated by European writers.&nbsp; Montesquieu, in France, writes Persian Letters (1721); Oliver Goldsmith in England re-appropriates the genre in The Citizen of the World (1728). The mask used in the genre conceals the actual identity of the author. Thus, using a distant perspective the actual author of the text is able to criticize political and social corruptions freely. English writers interest in the Ottoman-orient continues to increase, after Pseudo-oriental Letters, with the translation of Thousand One Night Tales. Contemporary English authors produce works which either deal with the Orient or stories that take place in it. For instance, Samuel Johnson is one of them. These genres reflect the Orient from an intimate perspective. Therefore, 18th century English writers develop less prejudice and more intellectual tendency toward the Ottoman-orient. The present perspective is different from the traditional orientalist approach presented in Said&rsquo;s Orientalism (1978). This article aims to explore how 18th century genres such as Pseudo-oriental letters, oriental tales and travel literature represent the Ottoman Orient and how such representation is different from the traditional European Orientalist Perspective.&nbsp;</p

    Challenge to temporality, search for the sublimity; mystic quest of the narrator in William Beckford’s excursion to grand chartreuse (1779)

    No full text
    William Beckford was born into a wealthy and politically prominent family on September 28, 1760. His father represented London in Parliament and became twice a Mayor of London. After his father’s death, he became the wealthiest son of England. He fell in love with Lord Courtenay of Powderham’s cousin William which ended his political career with Lord Loughborough’s rumor that Beckford was seen through a keyhole at Powderham Castle in sodomy with his nephew, William Courtenay. After this incident, he was excluded from political life and polite society (Tinker). Then, he traveled to Grand Chartreuse in Switzerland where he wrote Excursion to Grand Chartreuse (1779). His reflections in the letters from the Excursion to Grand Chartreuse, display the profound effect of the temporal time upon the mind of the author. It is obvious from the letters that the narrator tries to escape from the limit of physical time [life] and space [society]. This paper aims to discuss the effect of time on Beckford in the letters

    The White Nation in Crisis: A Fanonian Reading of Sevdalinka Concerning Colonial Violence and Identity Crisis

    No full text
    Inspired by Frantz Fanon’s Black Skin, White Masks, this study focuses on the process of postcolonial imitative identity construction that results in fragmentation among colonized people in Sevdalinka, a novel by Ayşe Kulin. Fanon’s theory extensively analyzes the erasure of identity experienced by colonized people and the psychological crises that result in fragmented selves, emerging from futile efforts to attain recognition, and validation. The process of modeling contributes to the colonizers’ sense of superiority and, in turn, intensifies their tyranny. Fanon initially criticizes the oppressed for being unaware of their incoherent conditions as well as their estrangement from their authentic selves. The perspectives of Adler, Freud, Bhabha, Ngũgĩ, and Achebe will significantly contribute to this study, as they align with and deepen the theoretical framework of Fanon. Kulin’s Sevdalinka offers a profound exploration of Bosnians’ experiences of love, the desire for recognition, and the loss of authenticity within the context of Bosnia’s tumultuous history. In the disintegration of Yugoslavia, Bosnians are subjugated, particularly by Serbs, who seek independence while demanding Bosnians’ assimilation and alienating them. Bosnians are also marginalized and even targeted for possessing distinct religious identities, perceived as Croats by Catholics and as Serbs by Orthodox Christians, yet belonging to neither. The characters adopt their oppressors’ lifestyle, with minimal traces of Islamic tradition. The protagonist, Nimeta’s illicit relationship with a Croatian, emotional distance from her children, and disapproval of her mother’s conventional lifestyle demonstrate her estrangement from Bosnian Islamic identity. Through the protagonist and her family, the novel sheds light on how identities are shaped, fragmented, and ultimately diluted

    Three-Dimensional Compatible Sacrificial Nanoimprint Lithography for Tuning the Wettability of Thermoplastic Materials

    No full text
    We report the tuning of surface wetting through sacrificial nanoimprint lithography (SNIL). In this process, grown ZnO nanomaterials are transferred by imprint into a metallic glass (MG) and an elastomeric material, and then etched to impart controlled surface roughness. This process increases the hydrophilicity and hydrophobicity of both surfaces, the Pt57.5Cu14.7Ni5.3P22.5 MG and thermoplastic elastomer (TPE), respectively. The growth conditions of the ZnO change the characteristic length scale of the roughness, which in turn alters the properties of the patterned surface. The novelty of this approach includes reusability of templates and that it is able to create superhydrophilic and superhydrophobic surfaces in a manner compatible with the fabrication of macroscopic three-dimensional (3D) parts. Because the wettability is achieved by only modifying topography, without using any chemical surface modifiers, the prepared surfaces are relatively more durable.Peer reviewe

    Narrativity of Hasan Eskil

    No full text
    Bu çalışmada, İş Bankasındaki görevinden emekli olduktan sonra, 2000?li yılların başından itibaren edebiyat dünyasına adım atan Hasan Eskil?in roman ve hikâyeleri, klasik metin tahlili yöntemiyle incelenmiştir. Hasan Eskil kaleme aldığı romanlarda, kendi öz yaşamından veya belgelere dayalı tarih okumalarından yola çıkarak konusunu köy veya tarihten alan eserler kaleme almıştır. Olaylarını merkezî figürlerin etrafında kurgulayan Eskil?in romanları, Köy Enstitüleri bağlamında ortaya çıkan edebiyattan farklı bir yerde konumlanırken, tarihî romanın kurucusu Walter Scott ile ciddi benzerlikler göstermektedir. Heyecan unsuruna yaslanmış metinler kaleme alan yazar, zaman zaman özensiz kurgulanmış cümle yapıları ve karakterlerle karşımıza çıksa da, incelediğimiz metinlerin hepsi sinematografik etkileyicidir. Türk edebiyatına şu ana kadar yedi roman ve bir hikâye kitabı kazandıran yazar, alt metinlerde oluşturduğu sosyal arka planla da dikkat çekmektedir.In this work, novels and stories of Hasan Eskil, who stepped into the field of literature from the beginning of the 21st. Century after his retirement from İş Bankası, are examined through the classical text-analysis method. Hasan Eskil, through his own life experiences or his readings based on the documented history, penned works that base their subjects in history or countryside. While the village novels of Eskil, who constructs incidents around the central figures, are in a different field from the literature that takes its roots from the institution authors; his historical novels have serious similarities to the founder the genre, Walter Scott. Although we sometimes witness the carelessly-constructed sentences and characters of the author that gives priority to excitement elements, all of the narrations are competent in terms of cinematography. The author, who redounded seven novels and a storybook to the Turkish Literature, stands out with the social background that he created in subtexts
    corecore