18,457 research outputs found

    The life-works and art of Mustafa Balel

    No full text
    Mustafa Balel (1945- ) 1972'de Yeni Ortam'da başlayıp günümüze uzanan yazarlık hayatında toplumsal gerçekleri konu etmesi ve ayrıntıları sivriltmesi ile döneminin yazarlarından ayrılır. Sanat hayatı boyunca başta öykü olmak üzere roman, anlatı, gezi yazısı ve çocuk edebiyatı alanlarında eserler vermiştir. Balel, toplumdaki yapıyı eserlerinde okura sunmuştur. Bu bağlamda yazar, Türk toplumunun sanıldığı gibi ataerkil değil anaerkil bir yapıda olduğu görüşünü savunmaktadır. Bu durum eserlerinde baskın kadın tiplerini de beraberinde getirmiştir. Yazarlık hayatı boyunca hiçbir zaman realizmden kopmayan Balel, yaşamın kendisini eserlerine taşımıştır. Bunu yaparken de gerçekleri olduğu gibi söyleyen çocuk anlatıcılardan yararlanmıştır. Toplumdaki sosyoekonomik yapıya dayanan sınıf ayrımını eserlerinde vurgulayan yazar, toplumsal gerçekçi bir çizgiye sahiptir. Daha çok aile, şiddet, kadın hâkimiyeti, yalnızlık ve göç temalarını konu etmiştir. Ele aldığı toplumsal konulara paralel olarak dilde de halktan kopuk bir tutum izlemeyen Balel, daha çok halkın yöresel söyleminde yer edinen deyim ve atasözlerinden faydalanmıştır. Bu karakteristik özellikleri farklı edebî türlerde kaleme aldığı eserlerinin tamamında görülür.Mustafa Balel (1945- ) whose career as a novelist started with Yeni Ortam (New Circumstances) in 1972 and pursued up to now is distinguished from his contemporaries as depicted social realities and sharpened details. During his art career, he produced novels, stories, narration, itineraries and works in children?s literature. Balel has presented the social structure to readers. In this context, the author argues that Turkish society is not a patriarchal as supposed but matriarchal. This case has lead to dominant women characters in his works. Balel, who have always stuck to realism, reflected his own life in his works. While doing this, he made use of children narrators who tell the truth as it is. The author who emphasizes social stratification in his works which is based on socioeconomic structure follows a social realistic line. In his works, he mostly treated family, violence, women dominancy, loneliness and immigration. In parallel with social issues he handled, Balel used idioms and proverbs established in people?s local language and thus did not have a language style different from people. This characteristic is seen in all his works in different literature genres

    The use of interactional metadiscourse : a comparison of articles on Turkish education and literature

    No full text
    This study aims to determine the use of interactional metadiscourse in articles from the domains of Turkish language and literature. The study employed a descriptive research model to examine 20 articles from the Mustafa Kemal University Journal of Social Sciences Institute (all articles were published between 2010 and 2015 and each has only a single author). Of these randomly selected articles, 10 were on Turkish language education and 10 were concerned with Turkish literature. Hyland and Tse's metadiscourse model was adopted to examine markers of interactional metadiscourse in all fundamental parts of these articles. For the evaluation of the obtained data, the content analysis technique and the Mann-Whitney U test were used to determine whether the interactional metadiscourse demonstrates any significant differences regarding the domains of Turkish language education and literature. Experts were consulted to ensure the reliability of the research. As a result, this study revealed that there is more use of interactional metadiscourse markers in the field of Turkish language education than in the field of literature, and this difference is significant, according to the Mann-Whitney U test. Further, it was found that hedges and boosters demonstrate a significant difference in studies on Turkish language education and literature; however, no significant difference in the uses of attitude markers, engagement markers, and self-mentions was observed.This study aims to determine the use of interactional metadiscourse in articles from the domains of Turkish language and literature. The study employed a descriptive research model to examine 20 articles from the Mustafa Kemal University Journal of Social Sciences Institute (all articles were published between 2010 and 2015 and each has only a single author). Of these randomly selected articles, 10 were on Turkish language education and 10 were concerned with Turkish literature. Hyland and Tse's metadiscourse model was adopted to examine markers of interactional metadiscourse in all fundamental parts of these articles. For the evaluation of the obtained data, the content analysis technique and the Mann-Whitney U test were used to determine whether the interactional metadiscourse demonstrates any significant differences regarding the domains of Turkish language education and literature. Experts were consulted to ensure the reliability of the research. As a result, this study revealed that there is more use of interactional metadiscourse markers in the field of Turkish language education than in the field of literature, and this difference is significant, according to the Mann-Whitney U test. Further, it was found that hedges and boosters demonstrate a significant difference in studies on Turkish language education and literature; however, no significant difference in the uses of attitude markers, engagement markers, and self-mentions was observed

    By Seyyid Ahmed b. Mustafa es-Sârûhânî el-Leâlî commentary Qasideti'l Münferice

    No full text
    Sosyal Bilimler Enstitüsü, İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim DalıSeyyid Ahmed B. Mustafa Es-Sârûhânî El-Leâlî'nin Şerhü Kasîdeti'l- Münferice adlı eserinin incelemesi üzerine yapmış olduğumuz çalışma giriş, iki bölüm ve sonuçtan oluşmaktadır. Giriş bölümünde öncelikle şerh ve şerh edebiyatı hakkında daha sonra kaynak metnin müellifi İbnü'n Nahvî'nin hayatı ve eserleri hakkında bilgilere yer verilmiştir. Ardından şerhe kaynaklık etmiş olan Münferice Kasîdesi'nden bahsedilerek şerh ve tercümeleri tanıtılmıştır. Birinci bölümde çalışmış olduğumuz şerhin yazarı Seyyid Ahmed B. Mustafa Es-Sârûhânî El-Leâlî hakkında genel bilgi verilmiştir. İkinci bölümde şârihin kim olduğu tespit edilmiş ve delillendirilmiştir. Transkripsiyonlu metin Kayseri Raşid Efendi 570 numaralı nüsha esas alınarak okunmuştur. Bununla birlikte Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Kütüphanesi 37096 numaralı nüsha ve Süleymaniye Kütütphanesi Çelebi Abdullah bölümü 311 numaralı nüshalardan karşılaştırma yapılmıştır. Anahtar Kelimeler: İbnü'n Nahvî, Kasîde-i Münferice, Seyyid Ahmed B. Mustafa Es-Sârûhânî El-Leâlî, Şerh-i Kasîde-i MünfericeSeyyid Ahmed B. Mustafa Es-Sârûhânî an analysis of al-Le?l?'s Şerhü Kasideti'l- Münferice his study consists of an introduction, two chapters and a conclusion.In the introduction, first of all, commentary and commentary literature, then the life of Ibn al-Nahvı, the author of the source text, and information about his works is given. Then the source of the commentary. The commentaries and translations are introduced by mentioning the Münferice Kasıda. In the first part, the commentary general information about the author Seyyid Ahmed B. Mustafa Es-Sârûhânî Al-Leâlî is given. In the second part, the identity of the commentator is determined and proved. The transcribed text was read based on Kayseri Raşid Efendi copy number 570. In addition, a comparison was made with the copy numbered 37096 in Ankara University Faculty of Theology Library and the copy numbered 311 in Süleymaniye Library Çelebi Abdullah section. Keywords: Ibn al-Nahvı, Kasîde-i Munferice, Seyyid Ahmad B. Mustafa Es-Sârûhânî El-Leâlî, Sharh-ı Kasıda-ı Munfarıja, Sharh, Kasıd

    The effects of some treatments on the germination of walnut (Juglans regia L.) seeds

    No full text
    Bu araştırma, farklı uygulamaların ceviz tohumlarının çimlenmesi üzerine etkilerini inceleyebilmek amacıyla M.K.Ü. Ziraat Fakültesi Bahçe Bitkileri Bölümünde yürütülmüştür. Çalışmada, Hatay'ın Yayladağı ilçesinin Şenköy beldesindeki bir ceviz ağacından alınan meyveler kullanılmıştır. Tohumlara ekim öncesi uygulanan işlemler: a ) Doğrudan ekim, b) 48 saat suda bekletme, c ) Çatlatma+48 saat suda bekletme, d ) Katlama, e) Çatlatma +Katlama şeklindedir. Tohumlar, ekim tarihinden 3 ay önce, kum içerisinde katlamaya alınarak buzdolabında (+7°C) muhafaza edilmiştir. Tohumlar bahçeye ekildikten sonra uygulamalara göre 30., 60., 90. ve 120. gündeki çıkış oranları yanında ilk çıkış süresi (gün), % 50 çıkış süresi (gün), maksimum çıkış süresi (gün) ve oranı (%) gibi özellikler incelenmiştir. Bu çalışmanın bulgularına göre, gerek ilk çıkışın görüldüğü gün sayısı, gerek % 50 çıkışa ulaşılan gün sayısı, gerekse maksimum çıkış oranı ve bu oranın elde edildiği gün sayısı bakımından çatlatma+katlama uygulaması öteki uygulamalara göre daha olumlu sonuçlar vermiştir. En kısa sürede (90 günde) en yüksek çıkış oranı (% 96.66) çatlatma+katlama uygulamasından elde edilmiştir.This study was conducted at the Department of Horticulture, Faculty of Agriculture, University of Mustafa Kemal to investigate the effects of different applications on germination of walnut seeds. The seeds were provided from Şenköy town of Yayladağı district in Hatay. The treatments applied before sowing included: a) direct sowing, b) water soaking during 48 h, c) scarification + water soaking during 48 h, d) stratification, e) scarification + stratification. The seeds had been stored in a refrigerator at 7 °C during 3 months before they were sown. Depending on the applications, 30., 60., 90., and 120. day emergence ratio, the first emergence (day), the ratio of the first emergence (%), the 50%- emergence (day) and duration and ratio of the maximum emergence were investigated. Based on the results obtained from this study, duration of the first emergence, duration of the 50% emergence, duration of the maximum emergence and ratio of the maximum emergence, scarification + stratification treatment yielded more favorable results than other treatments. Scarification + stratification treatment resulted in the maximum emergence rate (96.66%) on the shortest duration (90 days)

    An assessment on the effectiveness of the gradual development model in speaking skill

    No full text
    Bu araştırmanın amacı aşamalı gelişime göre düzenlenen hazırlıklı konuşma etkinliklerinin Türkçe Eğitimi Bölümü birinci sınıf öğrencilerinin konuşma becerisini geliştirmesi üzerindeki etkililiğini tespit etmektir. Araştırmanın evrenini Türkçe Eğitimi Bölümü birinci sınıf öğrencileri oluşturmaktadır. Çalışmanın örneklemi Mustafa Kemal Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü 1/A ve 1/B sınıfı öğrencilerinden seçkisiz yöntemle belirlenen 1/A sınıfı öğrencileri olarak belirlenmiştir. Örneklem toplam 31 öğrenciden oluşmaktadır. Bu araştırmada deneysel desenlerden yarı deneysel desen kullanılmıştır. Çalışmada araştırmacı tarafından geliştirilen "Hazırlıklı Konuşmaları Değerlendirme Ölçeği" kullanılmıştır. Bu form toplam 25 maddeden oluşmaktadır. Bu maddelerin 10 tanesi birinci sunumları değerlendirmek üzere kullanılmıştır. İkinci sunumları değerlendirmek amacıyla ilk sunumları değerlendirmede kullanılan ölçütlere 10 tane daha eklenmiş ve böylece 20 ölçüt elde edilmiştir. Üçüncü sunumları değerlendirme aşamasında bu ölçütlere 5 ölçüt daha eklenerek toplam 25 ölçüt elde edilmiştir. Ölçekte bulunan maddeler 1 (zayıf), 2 (orta) ve 3 (iyi) olarak derecelendirilmiştir. Araştırmada elde edilen sonuçlara göre öğrencilerin konuşma beceri düzeyleri birinci sunumdan üçüncü sunuma doğru yükselmektedir. Öğrenciler kendilerini özellikle dinleyicilerle göz teması kurma, sahneyi dengeli kullanma, heyecanını dengede tutma, beden dilini etkili kullanma, metne bağlı kalmama, vurguları yerinde yapma, kendine güven duyma maddeleri doğrultusunda önemli oranda geliştirmişlerdirThe aim of this study is to identify the effectiveness of prepared speech activities organized according to gradual development on the development of speaking skill of the first-year students at the Department of Turkish Language. The population of the study consists of the first-year students of the Department of Turkish Language. The study sample was determined as the students of 1/A class who were identified randomly from the students of 1/A and 1/B classes at Mustafa Kemal University, Faculty of Education, Department of Turkish Language. The sample consists of 31 students in total. Quasiexperimental design of experimental designs was used in this research. The "Assessment Scale of Prepared Speeches" developed by the researcher was utilized in this study. This form consists of 25 items. 10 of these 25 items were used to assess the first presentations. In order to assess the second presentations, 10 more were added to the criteria used to assess the first presentations and, thus, 20 criteria were obtained. While assessing the third presentations, 5 more criteria were added to the existing criteria and, thus, a total of 25 criteria were obtained. The items in the scale were graded as 1 (weak), 2 (average), and 3 (good). According to the results obtained in the study, the speaking skill of students increased from the first presentation to the third presentation. Students significantly improved themselves especially in the items of making eye contact with the audience, using the stage in a balanced way, balancing excitement, using the body language effectively, not sticking to the text, emphasizing at the right places, having self-confidenc

    Sururi (Mustafa Muslihiddin b. Şaban)

    No full text
    Sururi (Mustafa Muslihiddin B. Şaban) XVI. yüzyılda yaşamış olan düşünürlerimizdendir. Onun hayatı hakkında pek fazla şey bilmiyoruz. Ancak, onun Kanuni Sultan Süleyman zamanında yaşamış olduğunu biliyoruz. Bilindiği gibi, XV. ve XVI. yüzyılda bazı hekimler Arapça yazılan eserleri Türkçe'ye çevirmişlerdir. Bunlar arasında Şerefeddin Sabuncuoğlu'nu örnek olarak verebiliriz. XII. yüzyılda yaşamış olan Ebu İsmail b. Muhammed b. Muhammed Ahmed Sahni el-Cürcani'nin meşhur eseri Zahire-i Muradiye adlı eserinin farmakoloji kısmının Farsça'dan Türkçe'ye çevirisini yapmış ve ona Tercüme-i Akrabadin adını vermiştir

    Kuşadalı Mustafa Bin Hamza ve “Netâicu’l-Efkâr Fî Şerhi’l-İzhâr” adlı eseri : (inceleme ve tahkik)

    No full text
    KUŞADALI MUSTAFA BİN HAMZA VE “NETÂİCU’L-EFKÂR FÎ ŞERHİ’L-İZHÂR” ADLI ESERİ (İNCELEME VE TAHKİK) XVI. asır Osmanlı âlimlerinden olan İmam Birgivî’nin (ö.981/ 1573) nahiv ilmine dair telif ettiği İzhâru’l-esrâr bu sahada önemli bir yer edinmiş, uzun yıllar Osmanlı medreselerinde okutulmuş ve büyük bir kabul görmüştür. Kuşadalı Mustafa b. Hamza’nın (ö.1085/ 1674’den sonra) Netâicü’l-efkâr adlı İzhar şerhi bu alanda yazılan şerhlerin meşhuru olup, en çok rağbet göreni olmuştur. Uzun yıllar Osmanlı medreselerinde İzhâru’l-esrâr ile birlikte ders kitabı olarak okutulmuştur. Biz de bu çalışmamızda İzhâr ile beraber yıllarca okutulmuş olan bu eseri, müellifini, üzerine yapılan haşiye çalışmalarını ve kıymet-i ilmiyesini ortaya koymaya çalıştık. Çalışmamız, inceleme ve metnin tahkiki olmak üzere iki kısımdan oluşmaktadır. Türkçe olan birinci kısım; giriş ve iki bölümden oluşmaktadır. “GİRİŞ” bölümünde Osmanlı medreselerinde eğitim ve eğitim müfredatıyla Netâicü’l-efkâr’ın müfredattaki yeri ortaya konulmaya çalışılmıştır. “2.BÖLÜM”’de müellifin hayatına ve eserlerine dair bilgiler verilmiştir. “3.BÖLÜM”’de İmam Birgivî ve İzhâru’l-esrâr’ına dair kısa bir malumat verildikten sonra Kuşadalı Mustafa b. Hamza’nın Netâicü’l-efkâr adlı eseri tafsilatlı olarak ele alınmıştır. Arapça olan “4.BÖLÜM”’de Netâicü’l-efkâr’ın tahkikli metni yer almaktadır.MUSTAFA BİN HAMZA of KUŞADASI and His “NETÂİCU’L-EFKÂR FÎ ŞERHİ’L-İZHÂR” (Review and Analysis) İzhâru’l-esrâr by İmam Birgivî (d. 981/ 1573), who was one of the leading figures of the Ottoman scholars, had widely been valued and taught in the Ottoman madrasas. And Netâicü’l-efkâr, İzhar by Mustafa b. Hamza of Kuşadası has been the most famous and mostly regarded of all the commentaries of İzhar. The latter had been read for several decades in the Ottoman classic schools. In this study we have tried to introduce the latter work, which had been taught for years along with İzhar, and to treat the commentaries made upon it, and to show how important it is scholarly. This study consists of two chapters; review and the analysis of the text. In the first, which is in Turkish, is composed of two parts. In the Introduction we have endeavoured to treat the system of education and the syllabus and the place Netâicü’l-efkâr had in it. And in the 2nd PART is given information on the life and work of the author. In the 3rd PART after some information given on Imam Birgivi and his İzhâru’l-esrâr, Netâicü’l-efkâr of Mustafa b. Hamza is reviewed in detail. And the 4th PART there is the critical text of Netâicü’l-efkâr

    The distribution of patients with intestinal parasites presenting at the Parasitology Laboratory of the Mustafa Kemal University Medical Faculty

    No full text
    Bu çalışmada Mustafa Kemal Üniversitesi Tıp Fakültesi Parazitoloji Laboratuarına Eylül Mayıs 2005 tarihleri arasında başvuran toplam 3679 kişide bağırsak parazitleri araştırılmıştır. Başvuranların 1260 (%34,3)'ı erkek, 2419 (%65,7)'u kadın olmak üzere toplam 3679 dışkı örneği nativ-lugol yöntemi ile incelenmiş, 265 (%34,23)'i erkek, 509 (%65,76)'u kadın olmak üzere toplam 774 (%21,03) olguda bağırsak paraziti saptanmıştır. İncelenen 1720 selofan bant örneğinin 664 (%38,60)'ü erkek 1056 (%61,39)'sı kadın olgudan oluşmaktadır. İncelenen selofan bant örneklerinde 65 (%9,78)'i erkek, 85 (%8,04)'i kadın olmak üzere toplam 150 ( %8,72) olguda E. vermicularis saptanmıştır. Dışkı inceleme sonuçları değerlendirildiğinde parazitlerin türlere göre dağılımı şöyledir; (%31,5) Giardia intestinalis, (%25,3) Blastocystis hominis, (%18,30) Entamoeba coli, (%13. 4) Entamoeba hystolytica/dispar, (%1,2) Dicrocoelium dentriticum, (%1) Ascaris lumbricides, (%2,8) Iodamoeba bütschlii, (%1,2) Chilomastix mesnili, (%1,4) Hymenolepis nana, (%1,8) Trichomonas hominis, (%0,2) Strongyloides stercoralis, (%0,7) Taenia saginata.In this study, fecal specimens of 3,679 patients presenting at the parasitology laboratory of the Medical Faculty of the Mustafa Kemal University between September and May 2005 were examined for intestinal parasites. A total 3,679 stool specimens from 1,260 (34.3%) males and 2,419 (65.7%) females for intestinal parasites using the native-Lugol method were examined. Intestinal parasites were found in 265 (34.23%) male and 509 (65.76%) females. One or more intestinal parasites were detected in 774 (21.03%) patients. A total of 1,720 cellophane tape specimens were examined (64 (38.60%) male and 1,056 (61.39% female). E. vermicularis was found in a total of 150 (8.72%) patients; of whom 65 (9.78%) were male patients and 85 (8.04%) female. The distribution of intestinal parasites detected in stool specimens were follows: (31.5%) Giardia intestinalis, (25.3%) Blastocystis hominis, (18.30%) Entamoeba coli, (13.40%) Entamoeba histolytica/dispar, (1.2%) Dicrocoelium dentriticum, (%1) Ascaris lumbricoides, (%2. 8) Iodamoeba bütschlii, (%1.20) Chilomastix mesnili, (1.4%) Hymenolepis nana, (1.8%) Trichomonas hominis, (0.2%) Strongyloides stercoralis and (0.7%) Taenia saginata

    Heft Meclis Mustafa Âli of Gallipolli

    No full text
    XVI yy. Osmanlı aydın ve tarihçilerinden olan Gelibolulu Mustafa Âlî’nin tarihi konuda verdiği eserlerinden birisi olan Heft Meclis Kânûnî Sultan Süleyman’ın son seferi olan Sigetvar’ı ve II. Selim’in cülûsunu anlatmaktadır. Tarih bakımından ehemmiyeti olan bu eserin, edebi yönden de büyük kıymet iktiza ettiğini söylemek gerekir. Çünkü eseri incelerken olaylardan fazla olayların aktarılışının ön planda olduğunu görmek mümkün. Bilinen birçok şeyin edebi bir dille, özen ve itina ile anlatıldığı hem edebi hem de tarihi yönden birçok kıymete haiz bu eser, H.980 (14 Mayıs 1572-2 Mayıs 1573) tarihinde Mustafa Âlî tarafından kaleme alınmış ve Sadrazam Sokollu Mehmed Paşa’ya sunulmuştur. Müellifin bu eseri adından (Heft) da anlaşılacağı üzere yedi bölümden oluşmaktadır. Birinci Meclis; Besmele, hamdele salvele, gazaların önemi, övgüler ve dualar ile başlamış; İkinci Meclis; Padişahın sefere hareketi ve ilk mola yeri hakkında; Üçüncü Meclis; Vezirlerin alayları ve savaşın başındaki görüşleri hakkında; Dördüncü Meclis; Savaşın başlaması, kızışması düşmanların mağlup edilmesi hakkında; Beşinci Meclis; Padişahın vefat etmesi ve Sigetvar’ın fethi vezir-i ‘âzamın padişahın vefatını saklamsı; Altıncı Meclis; II.Selim’in saltanata geçmesi, askerin Sigetvardan geri dönüşte padişahla buluşması hakkında; Yedinci Meclis; Eserin yazılma sebebi ve müellifin arz u hali hakkındadır.In XVI century. one of the writings as an Ottoman intellectual and historian Mustafa Âlî of Gallipolli left is Heft Meclisi tells Sigetvar the last campaign of Kanuni Sultan Süleyman (Lawmaker Solomon) and accession of Selim II. We should say that this writing which has historical importance has also literary value. That is why it is possible to recognize the style is in the foreground than the events while examining the writing. This book which told lots of known things in a strong literary language with a big care was written in, 980 H. (14 May 1572-2 May 1573) by Mehmed Âlî and in the same year was presented to Grand Vizier Sokullu Mehmed Pasha. Author’s book named as (Seven) is consisted of seven sections. First Assembly: is started with the name of God, thanksgiving, praising Muhammad and prayer; Second Assembly: is about the march of the sultan and first stop point; Third Assembly: is about regiments of viziers and their views about the campaign; Fourth Assembly: is about the start of campaign, proceeding and defeating of enemy; Fifth Assembly: is about death of Sultan, conquest of Sigetvar and hidden death news by grand vizier; Sixth Assembly: is about ascension of Selim II. to throne and meeting of soldiers and sultan during the return from Sigetvar; Seventh Assembly: is about the reason of this work and request of author

    Kazasker Hâmid b. Mustafa Konevî ve Hâşiye alâ Tefsîri’l-Beyzâvî ve Tefsîri’z-Zemahşerî adlı eserinin tahkiki

    No full text
    Zemahşerî’nin Keşşâf’ı Beyzâvî'nın Envârü't-Tenzîl ve Esrârü't-Te'vîl' adlı eseri, dilbilimsel, dirâyet ve edebî tefsir bakımından büyük önem taşımaktadır. Bu, kendinden sonraki tefsir yazımını etkilemesi, üzerine pek çok şerh ve hâşiye yazılmasından anlaşılmaktadır. Beydâvî ve Zemahşerî’nin ilgili eserleri üzerine bir hâşiye yazmış bulunan Kazasker Hâmid b. Mustafa (ö. 1098/ 1687) hâşiyesinde genel nitelikli açıklamalarının yanında özellikle kelime ve cümlelerin lugavî ve belâgî tahlilleri üzerinde genişçe durmuştur. Bu iki âlime karşı takdir duyguları taşıyan yazar kelâmî ve lugavî meselelerde yer yer Zemahşerî ve Beydâvî'yi de uygun bir dille tenkit etmiştir. Biz bu araştırmamızda Kazasker Hâmid b. Mustafa'nın En’âm sûresinin ilk 30 ayeti üzerinden Keşşâf ve Envârü't-Tenzîl tefsirlerinin ilgili yerlerini açıklamak maksadıyla kaleme aldığı hâşiyesini incelemeye ve yazma halde bulunan eserin tahkikini yapmaya çalıştık. Birinci bölümde Kazasker Hâmid b. Mustafa'nın yaşadığı dönemden, hayatından, eğitiminden, hocaları ve talebelerinden, ilmi kişiliğinden, görevlerinden ve eserlerinden bahsedildi. İkinci bölümde ise hâşiyenin nüshaları, tahkîkte takip edilen metot, müellifin hâşiyedeki yöntemi, tefsirciliği, Kur’ân ilimlerine yaklaşımı ve hâşiyenin kaynaklarından bahsedildi. Çalışmamızı hâşiyenin tahkikli metni ile sonuçlandırdık.The work of Zemahshari, titled the Kashaf, and Beydawi's work titled Anwar al-Tanzil and Asrar al-Tawil, hold great importance in terms of linguistic, astute, and literary commentary. This can be understood from the fact that they influenced the later tafsir writing and that many commentaries and annotations were written on it. Kazasker Hamid bin Mustafa (d. 1098/ 1687), is also an author who wrote annotations on the relevant works of Baydawi and Zamakhshari. in addition to his general explanations, focused extensively on the lexical and rhetorical analyzes of words and sentences. The author, who has feelings of appreciation towards these two scholars, occasionally criticized Zemahshari and Beydawi in a respectful manner, especially in theological and linguistic issues. In our research, we examined the annotation written by Kazasker Hâmid b. Mustafa on the first 30 verses of Surah Al-An'am, aiming to explain the relevant parts of the Keşşaf and Envârü't-Tenzîl commentaries. The first section covers the period in which Kazasker Hâmid b. Mustafa lived, his life, education, teachers, students, scholarly personality, duties, and works. In the second section, we discussed the copies of the annotation, the methodology followed in the critical edition, the author's approach in the annotation, his approach to Quranic sciences, and the sources of the annotation. The study concluded with the critical text of the annotation
    corecore