92 research outputs found

    Penerjemahan Komunikatif Pada Buku Atajawwaz Leih Karya Asmaa Hefzy

    No full text
    Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikanpenggunaan metode komunikatif dalam penerjemahan bukuAtajawwaz Leih karya Asmaa Hefzy. Metode dalam penelitian iniadalah kualitatif-deskriptif yang berlandaskan pada penelitianterhadap teks buku Atajawwaz Leih sebagai objek penelitian.Teknik analisis data dalam penelitian ini melalui dua tahap, yaitumenerjemahkan buku Atajawwaz Leih dan mendeskripsikanmetode penerjemahan pada buku tersebut. Setelahmenerjemahkan objek data, dilakukan pertanggungjawabanakademik dengan menerapkan metode penerjemahankomunikatif. Penelitian ini berfokus pada terjemahan teks yangmemiliki unsur komunikatif, di mana peneliti berupayamenerjemahkan makna kontekstual dan mengalihkan unsurbudaya bahasa sumber ke dalam unsur budaya yang memilikisifat dan karakteristik yang sepadan dalam BSa agar aspek isi danbahasa dapat diterima dan dimengerti pembaca. Hasil penelitianini menunjukkan bahwa penerapan metode komunikatif padapenerjemahan buku Atajawwaz Leih merupakan metode yangefektif digunakan, karena informasi dalam Tsu dapat berterimadalam Tsa sesuai konteks dan budaya pembaca Tsa.xiv,73 hlm.ilus; 25 c

    Engagement politique des immigrés marocains sur le Web. L’exemple d’une vidéo politique pamphlétaire.

    No full text
    International audienceAbstract : This article explores how Moroccan immigrants are appropriating digital media for political purposes to express themselves and comment from abroad on current events in their country of origin. Through their creative online practices, these actors are helping change the ways and means used by the " voiceless " diaspora to speak out while at the same time redefining the boundaries of politics. The author focuses on the case of a political video posted on YouTube, examining the statement it makes, its widespread distribution, and the different ways in which it is appropriated by heterogeneous social actors.Résumé : Le présent article explore l'appropriation des médias informatisés par des immigrés marocains à des fins politiques pour s'exprimer et commenter à distance l'actualité de leur pays d'origine. À travers leurs pratiques créatives en ligne, ces acteurs participent au changement des formes et des modalités de prise de parole des « sans voix » diasporiques ainsi qu'à la redéfinition des frontières de la politique. L'auteur se concentre sur le cas d'une vidéo pamphlétaire publiée sur la plateforme Web YouTube. Sont ici étudiés à la fois l'énoncé de la vidéo, sa large circulation ainsi que ses différentes appropriations politiques par des acteurs sociaux hétérogènes qui lui confèrent des interprétations variées

    Nous remercions

    No full text
    Claude Abé Audrey Arnoult Thomas Atenga Hassan Atifi Asmaa Azizi Romain Badouard Serge Théophile Balima Emmanuel Béché Karine Bellerive Saïda Benchikh Marc-François Bernier Jean Godefroy Bidima Jean-Jacques Bogui Maude Bonenfant Henri Boyer Stefan Bratosin Emmanuelle Bruneel Bertrand Cabedoche Domitille Caillat Larbi Chouikha Mihai Coman Éric Dacheux Fathallah Daghmi Evariste Dakouré Éric Darras Damien De Blic Catherine Déchamp-Le Roux Emmanuel Derieux Mamadou-Diouma Diallo Laurence Favier Ay..

    Comité de lecture

    No full text
    Myriam Achour Luc Albarello Ruth Amossy Rania Aoun Henri Assogba Aurélie Aubert Asmaa Azizi Aghi Bahi Jean-Sébastien Barbeau Synda Ben Affana Amor Ben Amor Kmar Bendana Sabiha Benmansour Luc Benoit à la Guillaume Marc-François Bernier Marc Bonhomme Marie-Christine Bordeaux Franck Bousquet Stefana Broadbent Josette Brun Bertrand Cabedoche Dominique Caubet Salem Chaker Antoine Char Francis Chateauraynaud Jonathan Chibois Larbi Chouikha Crystal Cordell Paris Antonio Cuartero Lucie Daignault Etie..

    Appel à contributions de la REMMM "La presse arabophone hors du monde arabe : effets de contexte sur une presse allophone" — LIMITE : 01/12/2020

    No full text
    APPEL à contributions de la REMMM - Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée La presse arabophone hors du monde arabe : effets de contexte sur une presse allophone proposé par Asmaa Azizi, Diana Cooper-Richer et Franck Mermier. Date limite : 1er décembre 2020. Cet appel à contributions porte sur la presse arabophone publiée hors du monde arabe. Cette presse regroupe l’ensemble des publications (quotidiens et périodiques) éditées et publiées en langue arabe au sein de pays où cette lan..

    Membres

    No full text
    Maria Adib-Doss, docteure en science politique à l'Université Paris 2, assistante d’enseignement à la Faculté d’économie et de science politique de l’Université du Caire, Centre d’analyse et de recherche interdisciplinaires sur les Médias (CARISM). Sadia Agsous-Bienstein, docteure en littératures et civilisations, est actuellement postdoctorante au Centre de recherche français à Jérusalem (CRFJ). Asmaa Azizi, maîtresse de conférences en sciences de l'information et de la communication, Labora..

    Panoramic radiography as an aid in diagnosing mandibular fractures

    No full text
    A retrospective study was undertaken to determine the reliability of the panoramic radiograph (PR) in the evaluation of fractures in the mandible. Among the 62 fractures present in the 52 patients included in this study, 57 fractures (92%) were recognized in the panoramic radiographs, while 5 fractures (8%) were missed and detected in other types of plain films. Four out of the fifty-two patients included in the study had no PR made as the primary diagnostic radiograph was taken for various medical problems. It was concluded that PR provides useful diagnostic information in evaluating mandibular fracture, however, limitations were noted. Other plain films may be needed when PR is negative and there is clinical evidence that a fracture exists.Corresponding Author: Dr. Asmaa A. Al-Musaed, lecturer, Department of Oral and Maxillofacial Surgery and Diagnostic Sciences, College of Dentistry, King Saud University, P.O. Box 50771, Riyadh 11533 Saudi Arabia. Email

    Appel à contribution : La presse arabophone hors du monde arabe : effets de contexte sur une presse allophone

    No full text
    Date limite d’envoi des propositions d’articles : 1er décembre 2020 Coordination : Franck MERMIER ([email protected]), Asmaa AZIZI ([email protected]) et Diana COOPER-RICHET ([email protected]). La Revue des mondes musulmans et de la Méditerranée lance un appel à contribution pour un numéro spécial sur le thème « La presse arabophone hors du monde arabe : effets de contexte sur une presse allophone » qui sera publié en Automne/Hiver 2022. Cet appel à contributi..

    The mediatized political practices of Moroccan migrants : between self-writing and writing the homeland

    No full text
    Cette recherche examine les pratiques politiques médiatisées des migrants marocains. En mobilisant une double approche diachronique et synchronique, on montre dans un premier temps que ces pratiques ne datent pas d’aujourd’hui mais qu’elles sont concomitantes aux premières vagues migratoires marocaines. A travers l’analyse d’un corpus de « presse militante », on approche la façon dont se manifestent les appartenances, les différentes stratégies de représentation d’un soi collectif ainsi que les formes d’expression des identités politiques de ces migrants, pendant la période coloniale et durant le processus de démocratisation du Maroc. On étudie dans un deuxième temps les pratiques politiques qui se construisent, circulent et se donnent à voir dans différents espaces en ligne pour comprendre comment elles participent à la construction et à la réécriture de la marocanité. Toutes ces pratiques politiques médiatisées ne se déroulent pas dans un vide social. Il est primordial de prendre en compte, pour leur appréhension, du cadre sociopolitique dans lequel elles se déroulent mais aussi de la question de la stratification sociale. Au delà de la question de la technique, c’est l’action symbolique d’écriture de la politique qui réunit l’ensemble des acteurs migrants engagés dans ce type de pratiques depuis les années 1930 et jusqu’à nos jours. Le geste d’écriture, comme action performative promettant d’obtenir une existence et une visibilité, est toujours accompagné par cet espoir de reconquérir une parole confisquée par un pouvoir politique dominant. A travers la médiation de l’écriture, ces pratiques médiatisées sont l’expression d’une volonté d’action de quelques groupes de migrants, déterritorialisés et non investis d’autorité, mais qui veulent prendre la parole pour s’exprimer sur ce qui se passe là-Bas, dans leur pays d’origine.This research examines the mediatized political practices of Moroccan migrants. By mobilizing a double diachronic and synchronic approaches, this paper shows firstly that these practices are not new but concomitant with the first Moroccan migration waves. Through the analysis of an “activist press” corpus, this research shows how memberships, the different strategies of representation of collective, and political identities of these migrants during the colonial period and during the process of democratization in Morocco, are manifested. Secondly, this paper studied political practices, which circulate in different online spaces, to understand how they contribute to the construction and rewriting of the “Moroccaness”. For a better understanding, it is essential to take into account the socio-Political context in which these mediatized political practices are developed, in addition to issues of social stratification. Beyond the question of technology, it is the symbolic action of writing the policy that gathers all migrant actors who have been engaged in such practices since the 1930s until today. The act of writing as a performative action, which holds the promise of achieving existence and visibility, is always accompanied by the hope of regaining a voice, which has been cloaked by the dominant political power. Through the mediation of writing, these practices are the expression of the action of some migrant groups, who are deterritorialized and not invested with any authority, but who want to take the floor to articulate about what is happening in their homeland
    corecore