65,557 research outputs found
Émile Benoit raconte ses souvenirs de jeunesse
Émile Benoit parle de divers sujets et raconte l'histoire de la région ainsi que son histoire personelle. Il parle de la vie quotidienne, du travail, des noms et du peuple de la région. -- Émile Benoit speaks on a variety of subjects and tells the history of the region as well as his personal history. He speaks of daily life, work, names, and the people of the region
Enregistrement d'Émile Benoit jouant de la musique
Un enregistrement d'une réunion entre famille et amis, où Émile Benoit joue du violon, accompagné par Shelley Posen qui joue de la guitare. Il y a de la conversation en arrière-plan, quelqu'un qui joue les cuillères, et un atmosphère de fête. -- A recording of a gathering of family and friends, where Émile Benoit plays the fiddle, accompanied by Shelley Posen playing the guitar. There is lots of conversation in the background, someone playing the spoons, and a general festive atmosphere.Continuation du F1445/C1426-27/CD-F2054 -- Continued from F1445/C1426-27/CD-F205
Título: Tractatus de viribus medicamentorum
Con: "Catalogue des livres de medecine qui se trouvent á Paris chez G. Cavelier libraire"ÍndiceEd. a cargo de Benoit Boudon. BLC atribuida a Barnard BenoitSign.: (a-b)\p8-4\s, *-**\p4\s, (A-2Q)\p8-4\s, (2R-2Z)\p8-4\s30 líneas y reclamos al final de los cuadernosFrisos, viñetas y capitales adornada
Émile Benoit conte des contes et joue des chansons
Émile Benoit finit de conter «La montagne noire», puis il parle des légendes et contes de la région. Il raconte deux contes comiques et puis joue quelques chansons. -- Émile Benoit finishes telling "The black mountain”, then talks about legends and tales known in the region. He tells two comic tales and then plays a few songs.Suite du C4877 -- Continues from C487
Catalogue Succès parisiens : Au métronome, Emile Benoit
Catalogue Succès parisiens : Au métronome, Emile Benoit (verso Monologue grivois). Datation provisoire médihal ; datation recherche en cours
Catalogue Émile Benoit Éditeur - Verso Les papiers ex 2
Catalogue Émile Benoit Éditeur - Verso Les papiers ex 2 - datation : recherche en cours
Phyllis Benoit parle des jeux de son enfance et des langues parlées dans la région
Phyllis Benoit décrit les jeux de son enfance et la manière de les jouer. Elle mentionne « jouer au loup », « la toupie », « tape la rote », et « cache l'étoile ». Elle parle aussi des comptines, des langues utilisées en jouant, et comment les enfants apprenait à parler le français. -- Phyllis Benoit describes the games she played as a child and how to play them. She mentions "jouer au loup", "la toupie", "tape la rote", et "cache l'étoile". She also speaks about childrens' rhymes, the languages used while playing, and how children learned to speak French in her community
Émile Benoit joue ses compositions au violon
Émile Benoit parle de sa première commission, racontant comme il a été offert 25 for a song. He then plays a number of his own compositions on the fiddle, telling little stories about how he came to compose each piece of music. He names and plays the following songs: “Le Cornac's Breakdown”, “ Claudine's dream”, “The Gaboteur Jig”, “Festival Jig”, “Skipper and Company”, “Bridgett's Reel”, “Ship Inn Reel”, “Racine’s Dream”, “Madeleine's glass of lemon pie”, “Brother's Farewell/Caribou skin nailed around in a circle", "Noël”, “Pamela’s Lonely Night”, “Tootsie Wootsie”, two songs he composed for his brother, and songs for many others including John Huston, Geoff Blake et Christina Smith. He talks about composing over 200 songs (stating that he has forgotten a number of them) and about practicing and performing music. Émile Benoit says that he was a good singer until the age of 48. He speaks of his live and things he's done, of healing powers, illness, building coffins and many other things
Catalogue Émile Benoit Éditeur : Grands vins du domaine Ouvrard
Catalogue Émile Benoit Éditeur. Publicité Grands vins du domaine Ouvrard. Verso "Ah ! La pauvre fille !" (medihal-00544120), 1893
Émile Benoit parle de guérison, croyances, et superstitions
Emile Benoit parle du «septième fils» et le pouvoir de guérir, illustrant cette croyance avec une histoire de maladie chez son propre fils qui a été guéri par un «septième fils». Il parle ensuite des sorcières, du diable, des souhaits, des esprits et d’une vision particulière qu’il a eue en 1933. Il parle aussi d'une croix d'église qui a été utilisée pour protéger les maisons. -- Émile Benoit opens with a discussion of the belief in a "seventh son" with healing powers, and illustrates it with a tale of his own son being cured by a "seventh son". He discusses witches, the devil, curses, ghosts and a particular vision he had in 1933. He also speaks of a wooden cross from a church being used to protect local homes.Suite du C5233 -- Continues from C523
- …
