Karaite Archives
Not a member yet
26 research outputs found
Sort by
Folklore of the Karaites in Lithuania: the Yehuda Bezekowicz Manuscript from Troki, 1873
The Heb 8°3652 manuscript from the National Library of Israel is among a collection of rare manuscripts from 19th-century Lithuania containing unofficial Karaite literature. These manuscripts, including the Abkowicz 3 and JSul.I.05 manuscripts, contain a vast collection of texts relating to the practical cabbala. Some of them are typical of divination and magic literature, and many resemble parallel texts from the Cairo Geniza in their form and contents. Their presence in Karaite manuscripts is exceptional for theological reasons. The Karaite translations of these texts were presented by professor Ananiasz Zajączkowski in the inter-war period as representative evidence of Karaite folklore and folk literature. This article includes an introductory presentation of the Heb 8.3652 manuscript
Review of Urzeczeni Orientem. Listy Ananiasza Zajączkowskiego do Tadeusza Kowalskiego 1925–1948. Pod redakcją Tadeusza Majdy. ‘Enchanted by Orient. Letters of Ananiasz Zajączkowski to Tadeusz Kowalski 1925–1948. Edited by Tadeusz Majda’, Warszawa: Wydawnictwo Agade, 2013, 226 pages. ISBN 978-83-89111-63-2.
Review of О. Береговський, С. Побуцький, Я. Поташник, Караïми та ïх роль у контексті світовоï спільноти. Матеріали міжнародної конференції [Karaïmi ta ïh rol’ u kontekst svìtovoï spìl’noti. Materìali mìžnarodnoï naukovoï konferencìï] ‘Karaites and Their Role in the Context of the Global Community. Materials from an International Conference’. Галич: Національний заповідник “Давній Галич”, 2012, 98 pages. ISBN - 966-8090 - 56 - 9
Karaite Education in Crimea at the End of the 19th Century: An Unknown Resolution
The article is a contribution to studies of Karaite education in Eastern Europe. It presents an unknown resolution of the Taurida and Odessa Spiritual Consistory dated to 1898, which approved a new system of education in the Karaite communities of the Taurida and Odessa Spiritual Consistory. It was a formal act which approved the transformation of Karaite education, which was gradually taking place in the second half of the 19th century, and its permanent re-alignment in relation to the Russian education system of that time. This resolution is important as it contributed to a decline of the Hebrew language and Hebrew literature in the Karaite community
A Document on the Economic Status of the Lutsk Karaites in the Mid-19th century
Among the various documents preserved in the community’s archives is a handwritten list containing the names, properties and professions of the Lutsk Karaites. Compiled in 1854, it provides data about various economic and social aspects of the community’s life in the mid-19th century. It is also a valuable source of information on anthroponomy and genealogy. In the article, the content of the manuscript is presented, as well as additional information obtained through a comparison with other sources
A New Karaite-Turkish Manuscript from Germany: New Light on Genre and Language in Karaite and Rabbanite Turkic Bible Translations in the Crimea, Constantinople and Elsewhere
A Karaite manuscript in Istanbuli Turkish written in Hebrew characters has turned up in Germany lately. This article investigates the whereabouts of the manuscript and tries to place it in its historical and linguistic context. Although the manuscript was apparently written/copied in Constantinople, the Turkic language used in it has some Crimean connections. The novelty of this discovery lies in the fact that Turkish was used by the 19th century Constantinople Karaites as a literary language
Review of Mariusz Pawelec (ed.) Almanach Karaimski 2 (2013) ‘Karaim Almanac’, Wrocław: Bitik, 2013, 190 pages. ISSN 2300-8164.
Yosef ben Mordekhay Malinowski: On the date of his death
According to Jacob Mann, Yosef ben Mordekhay Malinowski, the prominent pupil of Yiṣḥaq ben Avraham of Troki, died after 1624. This article quotes some new data on the date of his death and proves it should be established within a few years after 1603. It points out that most probably Malinowski left Troki and moved to Łuck in 1602. The article also gives his brief genealogy and a list of his works
An Early North-Western Karaim Bible Translation from 1720. Part 1. The Torah
In this article an early Bible translation into north-western Karaim is described. The manuscript, written in Hebrew script (in its Karaim semi-cursive variant), dates back to 1720, which makes it the oldest western Karaim Bible translation to be hitherto critically analysed. The manuscript was copied in Kukizów by Simcha ben Chananiel (died in the 1720s). The language of the manuscript reveals archaic features, among others, consonant harmony in the process of emerging
Two Karaim religious poems by Isaac ben Abraham Troki
This article presents two Karaim religious hymns attributed to the famous Lithuanian Karaite sage, Isaac ben Abraham Troki (1533–1594), the best known Lithuanian Karaite scholar in Europe, author of Ḥizzuk Emuna ‘The strengthening of faith’, which was translated into a number of European languages. The poems were found in two Karaite manuscripts, one undated, the other dated 1686